Still Fighting the War Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Slaid Cleaves - Hala Savaşta Savaşıyoruz

by Slaid Cleaves

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slaid Cleaves Still Fighting the War

Hard times comin home now
Şimdi eve zor zamanlar geliyor
Can't get your feet on the ground
Ayaklarınızı yere basamıyorsunuz
Thoughts and issues and no one wants you around
Düşünceler ve sorunlar ve kimse seni etrafta istemiyor
Barely sleepin and you can't get through to the VA on the phone
Zar zor uyuyorsun ve telefonla VA'ya ulaşamıyorsun
No one is hiring and no one wants to give you a loan
Kimse işe almıyor ve kimse sana kredi vermek istemiyor
And everyone else is carryin on just like they've always done before
Ve diğer herkes daha önce yaptıkları gibi devam ediyor
You've been home for a couple a years now buddy but you're still fightin
Birkaç yıldır evdesin dostum ama hala kavga ediyorsun
the war
savaş
Flashback to Falluja
Felluce'ye geri dönüş
Lost another best friend
En iyi arkadaşımı daha kaybettim
Three tours of duty and you're wondering when it's all gonna end
Üç görev turu ve her şeyin ne zaman biteceğini merak ediyorsun
Bodies broken and bones shattered
Bedenler kırıldı, kemikler parçalandı
Blood and dust in your mouth
Ağzınızda kan ve toz
Gettin weary but you're runnin with the few and the proud
Yoruluyorsun ama az sayıda ve gururluyla koşuyorsun
Sometimes you wonder why you went, You never wondered what you stayed on for
Bazen neden gittiğini merak edersin, ne için kaldığını hiç merak etmezsin
You've been home for a couple a years now buddy but you're still fightin the war
Birkaç yıldır evdesin dostum ama hâlâ savaşta savaşıyorsun
(Bridge)
(Köprü)
Men go off to war for a hundred reasons
Erkekler yüzlerce nedenden dolayı savaşa gidiyor
But they all come home with the same demons
Ama hepsi eve aynı şeytanlarla geliyor
Some you can keep at bay for awhile, some will pin you to the floor
Bazıları sizi bir süre uzak tutabilir, bazıları ise sizi yere çivileyebilir
You've been home for a couple of years now buddy but you're still fightin
Birkaç yıldır evdesin dostum ama hâlâ kavga ediyorsun
the war
savaş
The bedspread is frayin
Yatak örtüsü yıpranmış
Faded and tearin apart
Solmuş ve parçalanıyor
Two strangers holdin each other in the dark
Karanlıkta birbirine sarılan iki yabancı
Tell me, what were you dreamin? How did you think it would end?
Söylesene, ne rüya görüyordun? Sonunun nasıl olacağını düşündün?
How many heroes are scattered out into the wind?
Rüzgara kaç kahraman dağıldı?
And all the happily ever afters turn to broken dishes and slammin doors
Ve tüm mutluluklar kırık tabaklara ve çarpılan kapılara dönüşüyor
You've been home for a couple a years now buddy but you're still fightin the war
Birkaç yıldır evdesin dostum ama hâlâ savaşta savaşıyorsun

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.