Disconnect the Dots Liedtext Deutsche Übersetzung
Smash Mouth – Trenne die Punkte
by Smash Mouth
Smash Mouth - Disconnect the Dots Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
This is a cool song off of Fush Yu. I'm pretty sure about these chords,
Das ist ein cooles Lied von Fush Yu. Bei diesen Akkorden bin ich mir ziemlich sicher,
but let me know if there's a better way to play this song.
Aber lassen Sie mich wissen, ob es eine bessere Möglichkeit gibt, dieses Lied zu spielen.
Intro:
Einführung:
G--8s9s8s9~~~~---
G--8s9s8s9~~~~---
D---------------- (then mess with a wah pedal. I don't own
D---------------- (dann leg dich mit einem Wah-Pedal an. Ich besitze es nicht.)
A---------------- one myself so I don't really know what
A----------------- eins selbst, also weiß ich nicht wirklich was
E---------------- exactly should be done, but I think you
E---------------- genau sollte getan werden, aber ich denke du
just play a palm mute.)
Spielen Sie einfach einen Palm Mute.)
Then:
Dann:
Verse:
Vers:
Verse Riff:
Vers-Riff:
Chorus:
Chor:
ii
ii
Lyrics:
Text:
(Verse) Today you sat up half asleep and stared into this cluttered empty
(Vers) Heute saßen Sie im Halbschlaf da und starrten in diese überfüllte Leere
apartment and died. What the where the how the why the hell. You can
Wohnung und starb. Was, wo, wie, warum, zum Teufel. Du kannst
watch your step and still you'll never see the mines.
Passen Sie auf, was Sie tun, und trotzdem werden Sie die Minen nie sehen.
(Chorus 1) Stay up man don't drown. It's time to go to town. Today is
(Chorus 1) Bleib wach, Mann, ertrinke nicht. Es ist Zeit, in die Stadt zu gehen. Heute ist
just another yesterday. You're back in the game again. You're gonna win
nur ein weiterer gestern. Du bist wieder im Spiel. Du wirst gewinnen
it in the end. Disconnect the dots and be on your way.
es am Ende. Trennen Sie die Punkte und machen Sie sich auf den Weg.
(Verse) Every day I see you sinking low. Dragging around like it was the
(Vers) Jeden Tag sehe ich dich tief sinken. Herumschleppen, als wäre es das
end of the world. She's gone, she's gone, she's gone man, let her go.
Ende der Welt. Sie ist weg, sie ist weg, sie ist weg, Mann, lass sie gehen.
Cause in the end she didn't turn out to be much of a girl.
Denn am Ende stellte sich heraus, dass sie kein besonders gutes Mädchen war.
(Chorus 2) Stay up man don't sink. Before you have time to blink, your
(Chorus 2) Bleib auf, Mann, versinke nicht. Bevor Sie Zeit zum Blinzeln haben, Ihr
number one will walk through the door and wanna play. You're back in the
Nummer eins wird durch die Tür kommen und spielen wollen. Du bist wieder da
game again. You're gonna win it in the end. Disconnect the dots,
Spiel wieder. Du wirst es am Ende gewinnen. Trenne die Punkte,
disconnect the dots and be on your way.
Trennen Sie die Punkte und machen Sie sich auf den Weg.
(Bridge) Thought you had it good, so secure so sure. Looking at the map
(Brücke) Ich dachte, du hättest es gut, so sicher, so sicher. Blick auf die Karte
didn't see the detour. DIVORCE or something of the sort, disconnect the
Habe den Umweg nicht gesehen. Scheidung oder so etwas in der Art, trennen Sie das
dots, man the ball's in your court. Get yourself a shave and put on your
Punkte, Mann, der Ball liegt bei dir. Lass dich rasieren und zieh deine an
best hat the world is your aquarium and you are the cat, so dive right in
Das Beste auf der Welt ist Ihr Aquarium und Sie sind die Katze, also tauchen Sie ein
and don't forget to swim, you're back in the game again.
Und vergessen Sie nicht zu schwimmen, dann sind Sie wieder im Spiel.
(Repeat 1st chorus)
(Wiederholen Sie den 1. Refrain)
That's it! I hope you like what you see, and please e-mail me with any
Das ist es! Ich hoffe, dass Ihnen gefällt, was Sie sehen, und senden Sie mir bitte eine E-Mail
requests, comments, etc.
Anfragen, Kommentare usw.
Luke
Lukas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
