Disconnect the Dots Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Smash Mouth - Noktaların Bağlantısını Kes

by Smash Mouth

Smash Mouth - Disconnect the Dots şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Disconnect the Dots - Smash Mouth
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Smash Mouth Disconnect the Dots

This is a cool song off of Fush Yu. I'm pretty sure about these chords,
Bu Fush Yu'nun harika bir şarkısı. Bu akorlardan oldukça eminim.
but let me know if there's a better way to play this song.
ama bu şarkıyı çalmanın daha iyi bir yolu varsa bana bildirin.
Intro:
Giriş:
G--8s9s8s9~~~~---
G--8s9s8s9~~~~---
D---------------- (then mess with a wah pedal. I don't own
D---------------- (sonra wah pedalıyla uğraşın. Sahip değilim)
A---------------- one myself so I don't really know what
A---------------- bir kendim bu yüzden gerçekten ne olduğunu bilmiyorum
E---------------- exactly should be done, but I think you
E---------------- kesinlikle yapılması lazım ama bence
just play a palm mute.)
sadece avuç içi sessizini çal.)
Then:
Sonra:
Verse:
Ayet:
Verse Riff:
Ayet Riff:
Chorus:
Koro:
ii
ii
Lyrics:
Şarkı sözleri:
(Verse) Today you sat up half asleep and stared into this cluttered empty
(Ayet) Bugün yarı uykulu oturdun ve bu darmadağın boşluğa baktın
apartment and died. What the where the how the why the hell. You can
daire ve öldü. Ne, nerede, nasıl, neden? Yapabilirsin
watch your step and still you'll never see the mines.
Adımına dikkat et ama yine de mayınları asla göremezsin.
(Chorus 1) Stay up man don't drown. It's time to go to town. Today is
(Nakarat 1) Ayakta kal dostum, boğulma. Şehre gitme vakti geldi. Bugün
just another yesterday. You're back in the game again. You're gonna win
daha dün. Tekrar oyuna geri döndün. Kazanacaksın
it in the end. Disconnect the dots and be on your way.
sonunda bu. Noktaların bağlantısını kesin ve yolunuza çıkın.
(Verse) Every day I see you sinking low. Dragging around like it was the
(Ayet) Her gün senin alçaldığını görüyorum. Sanki öyleymiş gibi sürükleniyorum
end of the world. She's gone, she's gone, she's gone man, let her go.
dünyanın sonu. Gitti, gitti, gitti dostum, bırak gitsin.
Cause in the end she didn't turn out to be much of a girl.
Çünkü sonuçta pek de kız gibi görünmedi.
(Chorus 2) Stay up man don't sink. Before you have time to blink, your
(Nakarat 2) Ayakta kal dostum, batma. Göz kırpmaya vaktiniz kalmadan önce,
number one will walk through the door and wanna play. You're back in the
Bir numara kapıdan içeri girecek ve oynamak isteyecek. geri döndün
game again. You're gonna win it in the end. Disconnect the dots,
yine oyun. Sonunda kazanacaksın. Noktaları ayırın,
disconnect the dots and be on your way.
noktaların bağlantısını kesin ve yolunuza çıkın.
(Bridge) Thought you had it good, so secure so sure. Looking at the map
(Bridge) İyi olduğunu sanıyordum, o kadar güvenli ki, o kadar eminim ki. Haritaya bakarken
didn't see the detour. DIVORCE or something of the sort, disconnect the
dolambaçlı yolu göremedim. BOŞANMA veya buna benzer bir şey, bağlantıyı kesin
dots, man the ball's in your court. Get yourself a shave and put on your
Dots, top senin sahasında dostum. Kendinize bir tıraş alın ve giyin
best hat the world is your aquarium and you are the cat, so dive right in
dünyanın en iyi şapkası sizin akvaryumunuzdur ve siz de kedisiniz, o yüzden hemen dalın
and don't forget to swim, you're back in the game again.
ve yüzmeyi de unutma, tekrar oyuna geri döndün.
(Repeat 1st chorus)
(1. koroyu tekrarlayın)
That's it! I hope you like what you see, and please e-mail me with any
İşte bu! Umarım gördüklerinizi beğenirsiniz ve lütfen bana e-posta gönderin.
requests, comments, etc.
istekler, yorumlar vb.
Luke
Luka

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.