Disconnect the Dots Paroles Traduction Française

Smash Mouth - Déconnectez les points

by Smash Mouth

Smash Mouth - Disconnect the Dots paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Disconnect the Dots - Smash Mouth
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Smash Mouth Disconnect the Dots

This is a cool song off of Fush Yu. I'm pretty sure about these chords,
C'est une chanson sympa de Fush Yu. Je suis presque sûr de ces accords,
but let me know if there's a better way to play this song.
mais faites-moi savoir s'il existe une meilleure façon de jouer cette chanson.
Intro:
Introduction :
G--8s9s8s9~~~~---
G--8s9s8s9~~~~---
D---------------- (then mess with a wah pedal. I don't own
D---------------- (puis jouer avec une pédale wah-wah. Je ne possède pas
A---------------- one myself so I don't really know what
A---------------- un moi-même donc je ne sais pas vraiment quoi
E---------------- exactly should be done, but I think you
E---------------- exactement cela devrait être fait, mais je pense que vous
just play a palm mute.)
jouez simplement un palm muet.)
Then:
Ensuite :
Verse:
Verset :
Verse Riff:
Riff de couplet :
Chorus:
Chœur :
ii
ii
Lyrics:
Paroles :
(Verse) Today you sat up half asleep and stared into this cluttered empty
(Verset) Aujourd'hui, tu t'es assis à moitié endormi et tu as regardé dans ce vide encombré
apartment and died. What the where the how the why the hell. You can
appartement et est décédé. Quoi, où, comment, pourquoi, bon sang. Vous pouvez
watch your step and still you'll never see the mines.
surveillez où vous mettez les pieds et vous ne verrez toujours jamais les mines.
(Chorus 1) Stay up man don't drown. It's time to go to town. Today is
(Refrain 1) Reste debout, mec, ne te noie pas. Il est temps d'aller en ville. Aujourd'hui c'est
just another yesterday. You're back in the game again. You're gonna win
juste un autre hier. Vous êtes de nouveau dans le jeu. Tu vas gagner
it in the end. Disconnect the dots and be on your way.
ça à la fin. Déconnectez les points et continuez votre chemin.
(Verse) Every day I see you sinking low. Dragging around like it was the
(Verset) Chaque jour, je te vois sombrer. Traîner comme si c'était le
end of the world. She's gone, she's gone, she's gone man, let her go.
fin du monde. Elle est partie, elle est partie, elle est partie mec, laisse-la partir.
Cause in the end she didn't turn out to be much of a girl.
Parce qu'au final, elle ne s'est pas révélée être vraiment une fille.
(Chorus 2) Stay up man don't sink. Before you have time to blink, your
(Refrain 2) Reste debout, mec, ne coule pas. Avant d'avoir le temps de cligner des yeux, votre
number one will walk through the door and wanna play. You're back in the
Le numéro un franchira la porte et voudra jouer. Tu es de retour dans le
game again. You're gonna win it in the end. Disconnect the dots,
jeu à nouveau. Vous allez le gagner à la fin. Déconnectez les points,
disconnect the dots and be on your way.
déconnectez les points et continuez votre chemin.
(Bridge) Thought you had it good, so secure so sure. Looking at the map
(Pont) Je pensais que tu l'avais bien, donc en sécurité, donc bien sûr. En regardant la carte
didn't see the detour. DIVORCE or something of the sort, disconnect the
je n'ai pas vu le détour. DIVORCE ou quelque chose du genre, déconnectez le
dots, man the ball's in your court. Get yourself a shave and put on your
points, mec, la balle est dans ton camp. Rasez-vous et mettez votre
best hat the world is your aquarium and you are the cat, so dive right in
Le meilleur chapeau du monde est votre aquarium et vous êtes le chat, alors plongez dedans
and don't forget to swim, you're back in the game again.
et n'oubliez pas de nager, vous êtes de nouveau dans le jeu.
(Repeat 1st chorus)
(Répéter le 1er refrain)
That's it! I hope you like what you see, and please e-mail me with any
C'est tout ! J'espère que vous aimez ce que vous voyez, et s'il vous plaît envoyez-moi un e-mail avec n'importe quel
requests, comments, etc.
demandes, commentaires, etc.
Luke
Luc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.