Conquistador كلمات أغنية ترجمة عربية

صوان - الفاتح

by Soan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soan Conquistador

Conquistador de Soan
الفاتح صوان
by nirvv33
بواسطة nirvv33
PS: Desole pour les accents, cela bug si je les met
ملاحظة: آسف على اللهجات، فمن الخطأ أن أضعها
Bonne musique!!!
موسيقى جيدة!!!
INTRO/
مقدمة/
Mi (e) --------0-----------1h0-----------0-----------1h0------------------------------|
مي (ه) --------0-----------1h0-----------0--------------------------1h0--------------|
Si (b) ----------1-------------0-----------1-------------0----------------------------|
إذا (ب) ----------1-------------0----------1-----------------------------0------------|
Sol(g) ------2-----2-----0-------0-----2-----2-----0-------0--------------------------|
الأرض(ز) ------2-----2-----0-------0-----2-----0-------0----------|
Re (d) ----2-------------------------2------------------------------------------------|
إعادة (د) ----2-----------------------2------------------------------------------------|
La (a) --0-------------2-----------0-------------2------------------------------------|
(أ) --0-------------2----------0---------------------------------------------2----|
Mi (e) --------------3-------------------------3--------------------------------------|
مي (ه) --------------3----------------------------------------3-------|
Hey M'man,
يا أمي،
Le monde est un ivrogne
العالم سكير
Ou bien ton fils est saoul
أو ابنك في حالة سكر
Quand ses croutes aux genoux
عندما جرب ركبتيه
N'attendrissent personne.
لا تحرك أحدا.
Hey M'man,
يا أمي،
Le monde est une danse
العالم رقصة
Qui ne tient pas debout
من لا يستطيع الوقوف
Et bien ton fils est fou
طيب ابنك مجنون
de trop de remontrances.
الكثير من التوبيخ.
Hey Maman,
يا أمي،
A quoi bon si qu'on dort
ما الفائدة إذا نمنا
Accorder nos pardons
امنح غفراننا
Plutot que se faire mort
بدلا من الموت
A la moindre occasion.
في أدنى فرصة.
La vie, tu sais bien que je l'aime...
الحياة تعلمين أنني أحبها..
Dis-lui : je n'maudis que la mienne!
قل له: لا ألعن إلا نفسي!
Hey M'man,
يا أمي،
Y a de quoi crier fort
هناك شيء للصراخ عنه
Et tout autour de a,
وفي كل أنحاء أ،
Meme en baissant les bras,
حتى بالاستسلام،
De quoi crier encore
شيء للصراخ مرة أخرى
Hey M'man,
يا أمي،
Ils sont cent qui s'enragent
هناك مائة الذين هم غاضبون
Pour ton fils en colere,
من أجل ابنك الغاضب
Ils lui jetteraient des pierres
كانوا يرشقونه بالحجارة
S'ils avaient du courage
لو كانت لديهم الشجاعة
Hey Maman,
يا أمي،
Ils sont million rire
هناك مليون ضحكة
Qu'un seul soit tombe
دع سقوط واحد فقط
Maman, le monde est laid
أمي، العالم قبيح
Comme un vieux souvenir...
كأنها ذكرى قديمة...
La vie, tu sais bien, nous emporte...
الحياة، كما تعلمون جيداً، تأخذنا بعيداً...
Dis-lui : mille bandits m'escortent.
قل له: ألف قطاع طرق يرافقونني.
Hey M'man,
يا أمي،
Y a des soirs, on sait pas,
هناك أمسيات لا نعلمها
Et puis, tout ca est loin...
وبعد ذلك كل ما هو بعيد..
Y a des soirs o l'on tient
هناك أمسيات عندما نعقد
Dans un morceau de soie...
في قطعة من الحرير...
Hey M'man,
يا أمي،
La soie nous abandonne
الحرير يتخلى عنا
Le monde au matin
العالم في الصباح
Tourne encore mais pour rien...
يعود مرة أخرى ولكن بلا جدوى..
Est-ce la mort d'un homme ?
هل هذا هو موت الرجل؟
MaMaman
ماموم
Putain, le monde est beau
اللعنة، العالم جميل
Ou bien ton fils a tort
أو أن ابنك مخطئ
Quand la foule se leve
عندما يرتفع الحشد
En criant :"Chante encore!"
الصراخ: "غنوا مرة أخرى!"
C'est bien plus qu'il n'en reve :
إنه أكثر بكثير مما يحلم به:
Il est conquistador !!!!!
وهو الفاتح !!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.