Conquistador Songtekst Nederlandse Vertaling

Soan - Veroveraar

by Soan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soan Conquistador

Conquistador de Soan
Veroveraar van Soan
by nirvv33
door nirvv33
PS: Desole pour les accents, cela bug si je les met
PS: Sorry voor de accenten, het stoort als ik ze zet
Bonne musique!!!
Goede muziek!!!
INTRO/
INTRO/
Mi (e) --------0-----------1h0-----------0-----------1h0------------------------------|
Mi (e) --------0-----------1h0-----------0-----------1h0----------------------------|
Si (b) ----------1-------------0-----------1-------------0----------------------------|
Als (b) ----------1-------------0-----------1-------------0--------------------------|
Sol(g) ------2-----2-----0-------0-----2-----2-----0-------0--------------------------|
Grond(g) ------2-----2-----0-------0-----2-----2-----0-------0----------|
Re (d) ----2-------------------------2------------------------------------------------|
Bij (d) ----2----------------------2-------------------------------------------|
La (a) --0-------------2-----------0-------------2------------------------------------|
De (a) --0-------------2-----------0-------------2---------------------------------|
Mi (e) --------------3-------------------------3--------------------------------------|
Mi (e) --------------3------------------------3-----------------------------------|
Hey M'man,
Hé mama,
Le monde est un ivrogne
De wereld is een dronkaard
Ou bien ton fils est saoul
Of je zoon is dronken
Quand ses croutes aux genoux
Als zijn knieën schuren
N'attendrissent personne.
Verplaats niemand.
Hey M'man,
Hé mama,
Le monde est une danse
De wereld is een dans
Qui ne tient pas debout
Die niet kan staan
Et bien ton fils est fou
Nou, je zoon is gek
de trop de remontrances.
te veel berisping.
Hey Maman,
Hé mama,
A quoi bon si qu'on dort
Wat heeft het voor zin als we slapen
Accorder nos pardons
Schenk onze vergeving
Plutot que se faire mort
In plaats van te sterven
A la moindre occasion.
Bij de minste gelegenheid.
La vie, tu sais bien que je l'aime...
Het leven, je weet dat ik ervan hou...
Dis-lui : je n'maudis que la mienne!
Zeg hem: ik vervloek alleen de mijne!
Hey M'man,
Hé mama,
Y a de quoi crier fort
Er is iets om over te schreeuwen
Et tout autour de a,
En rondom een,
Meme en baissant les bras,
Zelfs door op te geven,
De quoi crier encore
Weer iets om over te juichen
Hey M'man,
Hé mama,
Ils sont cent qui s'enragent
Er zijn er honderd die woedend zijn
Pour ton fils en colere,
Voor je boze zoon,
Ils lui jetteraient des pierres
Ze gooiden stenen naar hem
S'ils avaient du courage
Als ze moed hadden
Hey Maman,
Hé mama,
Ils sont million rire
Er wordt een miljoen gelachen
Qu'un seul soit tombe
Laat er maar één vallen
Maman, le monde est laid
Mam, de wereld is lelijk
Comme un vieux souvenir...
Als een oude herinnering...
La vie, tu sais bien, nous emporte...
Het leven, dat weet je goed, neemt ons mee...
Dis-lui : mille bandits m'escortent.
Zeg hem: duizend bandieten begeleiden mij.
Hey M'man,
Hé mama,
Y a des soirs, on sait pas,
Er zijn avonden waarvan we het niet weten,
Et puis, tout ca est loin...
En dan is dat allemaal nog ver weg...
Y a des soirs o l'on tient
Er zijn avonden waarop we vasthouden
Dans un morceau de soie...
In een stukje zijde...
Hey M'man,
Hé mama,
La soie nous abandonne
Zijde laat ons in de steek
Le monde au matin
De wereld in de ochtend
Tourne encore mais pour rien...
Draait weer maar voor niets...
Est-ce la mort d'un homme ?
Is dit de dood van een man?
MaMaman
Mamma
Putain, le monde est beau
Verdomd, de wereld is prachtig
Ou bien ton fils a tort
Of je zoon heeft het mis
Quand la foule se leve
Als de menigte opstaat
En criant :"Chante encore!"
Schreeuwen: “Zing nog eens!”
C'est bien plus qu'il n'en reve :
Het is veel meer dan hij droomt:
Il est conquistador !!!!!
Hij is een veroveraar!!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.