Conquistador Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Soan - Fatih
by Soan
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Conquistador de Soan
Soan Fatihi
by nirvv33
yazan nirvv33
PS: Desole pour les accents, cela bug si je les met
Not: Aksanlar için özür dilerim, eğer onları koyarsam hata verir
Bonne musique!!!
İyi müzik!!!
INTRO/
GİRİŞ/
Mi (e) --------0-----------1h0-----------0-----------1h0------------------------------|
Mi (e) --------0-----------1h0-----------0-----------1h0------------------|
Si (b) ----------1-------------0-----------1-------------0----------------------------|
Eğer (b) ----------1------------0-----------1------------0-----------------|
Sol(g) ------2-----2-----0-------0-----2-----2-----0-------0--------------------------|
Zemin(g) ------2-----2-----0----------0-----2-----2-----0----------0----------|
Re (d) ----2-------------------------2------------------------------------------------|
Yanıt (d) ----2--------------------------2------------------------------------------------|
La (a) --0-------------2-----------0-------------2------------------------------------|
(a) --0---------------2-----------0----------------2---------------------------|
Mi (e) --------------3-------------------------3--------------------------------------|
Mi (e) --------------3---------------------------3---------------------------|
Hey M'man,
Merhaba anne,
Le monde est un ivrogne
Dünya bir ayyaş
Ou bien ton fils est saoul
Ya da oğlunuz sarhoş
Quand ses croutes aux genoux
Dizleri kabuk bağladığında
N'attendrissent personne.
Kimseyi hareket ettirmeyin.
Hey M'man,
Merhaba anne,
Le monde est une danse
Dünya bir danstır
Qui ne tient pas debout
Kim dayanamaz
Et bien ton fils est fou
Peki senin oğlun deli
de trop de remontrances.
çok fazla kınama.
Hey Maman,
Merhaba anne,
A quoi bon si qu'on dort
Uyursak ne anlamı var
Accorder nos pardons
Bağışlamamızı sağla
Plutot que se faire mort
Ölmek yerine
A la moindre occasion.
En ufak bir fırsatta.
La vie, tu sais bien que je l'aime...
Hayat, onu sevdiğimi biliyorsun...
Dis-lui : je n'maudis que la mienne!
Ona söyle: Ben sadece benimkini lanetliyorum!
Hey M'man,
Merhaba anne,
Y a de quoi crier fort
Bağırılacak bir şey var
Et tout autour de a,
Ve her tarafta,
Meme en baissant les bras,
Vazgeçerek de olsa,
De quoi crier encore
Tekrar bağıracak bir şey
Hey M'man,
Merhaba anne,
Ils sont cent qui s'enragent
Öfkeli yüzlerce kişi var
Pour ton fils en colere,
Öfkeli oğlunuz için,
Ils lui jetteraient des pierres
Ona taş atacaklardı
S'ils avaient du courage
Eğer cesaretleri olsaydı
Hey Maman,
Merhaba anne,
Ils sont million rire
Milyonlarca kahkaha var
Qu'un seul soit tombe
Sadece birinin düşmesine izin ver
Maman, le monde est laid
Anne, dünya çirkin
Comme un vieux souvenir...
Eski bir anı gibi...
La vie, tu sais bien, nous emporte...
Hayat, biliyorsun, bizi alıp götürüyor...
Dis-lui : mille bandits m'escortent.
Ona söyle: Binlerce haydut bana eşlik ediyor.
Hey M'man,
Merhaba anne,
Y a des soirs, on sait pas,
Bilmediğimiz akşamlar vardır.
Et puis, tout ca est loin...
Ve sonra her şey çok uzakta...
Y a des soirs o l'on tient
Tuttuğumuz akşamlar var
Dans un morceau de soie...
Bir ipek parçasında...
Hey M'man,
Merhaba anne,
La soie nous abandonne
İpek bizi terk ediyor
Le monde au matin
Dünya sabah
Tourne encore mais pour rien...
Tekrar dönüyor ama sonuçsuz...
Est-ce la mort d'un homme ?
Bu bir adamın ölümü mü?
MaMaman
Anneciğim
Putain, le monde est beau
Lanet olsun dünya çok güzel
Ou bien ton fils a tort
Ya da oğlunuz yanılıyor
Quand la foule se leve
Kalabalık yükseldiğinde
En criant :"Chante encore!"
Bağırarak: “Tekrar şarkı söyle!”
C'est bien plus qu'il n'en reve :
Hayal ettiğinden çok daha fazlası:
Il est conquistador !!!!!
O bir fetihçi !!!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.