Pas pour lui كلمات أغنية ترجمة عربية

صوان - ليس من أجله

by Soan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soan Pas pour lui

Je te promets des yeux
أعدك بالعين
Pour les aveugles
للمكفوفين
Et des battements cardiaques
ونبضات القلب
Pour le mari d'la veuve
لزوج الأرملة
Et pour le martinet, deux claques,
وللسريع صفعتان،
Je te le promets, la preuve
أعدك، والدليل
C'est que j'ai dit promis
هذا ما قلته ووعدت به
Afin de promener mon ?uvre...
من أجل الترويج لعملي..
Et les credules, aussi...
والسذج أيضاً..
Je te promets des jambes
أعدك بالساقين
Pour nos ides cul-de-jatte
لأفكارنا الميتة
Et de la chair autour des os
واللحم حول العظام
Pour le peuple kanak
لشعب الكاناك
Et je t'offre le P.I.B.
وأنا أقدم لك الناتج المحلي الإجمالي.
De toute la nouvelle-angleterre
من جميع أنحاء نيو إنجلاند
Ainsi que tes congs pays...
وكذلك رحيل بلدك...
Je te promets des boles d'air,
أعدك ببعض الهواء النقي
Une fuse pour voyager...
فتيل للسفر...
Je te promets l'espagne,
أعدك بإسبانيا
Medaille a ton veston...
وسام على سترتك...
Je te promets mille campagnes
أعدك بألف حملة
A dfendre tes opinions.
للدفاع عن آرائكم.
Je te promets meme une route
حتى أنني أعدك بالطريق
Qui, sans doute, ne mene rien.
وهو ما لا يؤدي بلا شك إلى لا شيء.
Pour que tu partes pas trop loin
حتى لا تذهب بعيدا جدا
Meme si tu marches, coute'que coute...
حتى لو مشيت مهما كلف الأمر..
Que coute...
ماذا يكلف...
Em(barr)
م (بر)
Je te promets la fievre
أعدك بالحمى
Mme sans eau dans ton vin.
حتى بدون ماء في النبيذ الخاص بك.
Je te promets le droit de greve
أعدك بالحق في الإضراب
Et la sante pour tes gamins.
والصحة لأطفالك.
C(barr)
ج (بار)
Si je n'te promets pas l'amour,
إذا لم أعدك بالحب
Je te promets le mariage,
أعدك بالزواج،
C(barr)
ج (بار)
Un amant pour te faire la cour,
عاشق يحاكمك،
Et la morale pour tre sage...
والأخلاق تكون حكيمة..
Sans etre sourd...
دون أن أصم..
Je te promets des htes
أعدكم المضيفين
Pour te garnir table...
لملء الجدول الخاص بك...
Je te promets le droit de vote
أعدك بالحق في التصويت
Pour tes frangins immigrs.
لإخوانك المهاجرين.
Je t'offre toute la libert
أنا أقدم لك كل الحرية
Qu'il faut pour te sentir vivant,
ما الذي يتطلبه الأمر لتشعر بالحياة،
Un pauvre, toi, pour l'exploiter,
رجل فقير، أنت، لاستغلاله،
Un dictionnaire des boniments...
قاموس عروض المبيعات...
Des boniments...
ساحات البيع...
Je te fournirai mon estrade
سأقدم لك منصتي
Et je te donnerai mon nom,
و سأعطيك اسمي
Tous les chevaux de la Camargue,
جميع خيول كامارغ،
Une voiture de patron...
سيارة الزعيم...
Je t'enseignerai le mensonge
سأعلمك الكذبة
Alors, tu sauras comme moi
ثم ستعرف مثلي
Qu'il faut que le peuple s'allonge
أن على الناس أن يرقدوا
Pour supporter nos tats.
لدعم ظروفنا.
Nos tats
ولاياتنا
Franais/Franaises
الفرنسية
J'en oubliais quelque chose :
لقد نسيت شيئًا:
Je vais legaliser l'herbe,
سأقوم بتقنين الحشيش،
radiquer la menopause...
القضاء على انقطاع الطمث...
Te rembourser tes cigarettes :
تعويضك عن سجائرك:
Elles font travailler les mdecins!
إنهم يجعلون الأطباء يعملون!
Un euro, la bouteille de vin
يورو واحد، زجاجة النبيذ
Pour une France guillerette!
من أجل فرنسا المرحة!
Guillerette!
مرح!
Votez pour moi!
التصويت بالنسبة لي!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi!
ليس له، قلت بالنسبة لي!
Votez pour moi!
التصويت بالنسبة لي!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi!
ليس له، قلت بالنسبة لي!
Votez pour moi!
التصويت بالنسبة لي!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi! Dm
ليس له، قلت بالنسبة لي! مارك ألماني
Votez pour moi!
التصويت بالنسبة لي!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi!
ليس له، قلت بالنسبة لي!
Votez pour moi!
التصويت بالنسبة لي!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi!
ليس له، قلت بالنسبة لي!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.