Pas pour lui Versuri Traducere în Română

Soan - Nu pentru el

by Soan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soan Pas pour lui

Je te promets des yeux
Vă promit ochi
Pour les aveugles
Pentru orbi
Et des battements cardiaques
Și bătăile inimii
Pour le mari d'la veuve
Pentru sotul vaduvei
Et pour le martinet, deux claques,
Iar pentru cei iute, două palme,
Je te le promets, la preuve
Îți promit, dovada
C'est que j'ai dit promis
Asta am spus că am promis
Afin de promener mon ?uvre...
Pentru a-mi promova munca...
Et les credules, aussi...
Și credul, de asemenea...
Je te promets des jambes
Îți promit picioare
Pour nos ides cul-de-jatte
Pentru ideile noastre deadbeat
Et de la chair autour des os
Și carne în jurul oaselor
Pour le peuple kanak
Pentru oamenii Kanak
Et je t'offre le P.I.B.
Și vă ofer PIB-ul.
De toute la nouvelle-angleterre
Din toată Noua Anglie
Ainsi que tes congs pays...
La fel ca țara ta să plece...
Je te promets des boles d'air,
Îți promit puțin aer curat,
Une fuse pour voyager...
O siguranță pentru călătorii...
Je te promets l'espagne,
Îți promit Spania,
Medaille a ton veston...
Medalie pe jacheta ta...
Je te promets mille campagnes
Vă promit o mie de campanii
A dfendre tes opinions.
Pentru a-ți apăra opiniile.
Je te promets meme une route
Îți promit chiar un drum
Qui, sans doute, ne mene rien.
Ceea ce, fără îndoială, nu duce la nimic.
Pour que tu partes pas trop loin
Ca să nu mergi prea departe
Meme si tu marches, coute'que coute...
Chiar dacă mergi, orice ar fi nevoie...
Que coute...
Cat costa...
Em(barr)
Em(barr)
Je te promets la fievre
Îți promit febră
Mme sans eau dans ton vin.
Chiar și fără apă în vinul tău.
Je te promets le droit de greve
Îți promit dreptul la grevă
Et la sante pour tes gamins.
Și sănătate pentru copiii tăi.
C(barr)
C(barr)
Si je n'te promets pas l'amour,
Dacă nu-ți promit iubire,
Je te promets le mariage,
Îți promit căsătorie,
C(barr)
C(barr)
Un amant pour te faire la cour,
Un iubit care să te curteze,
Et la morale pour tre sage...
Și moralitatea să fii înțelept...
Sans etre sourd...
Fara a fi surd...
Je te promets des htes
Vă promit gazde
Pour te garnir table...
Pentru a-ți umple masa...
Je te promets le droit de vote
Îți promit dreptul la vot
Pour tes frangins immigrs.
Pentru frații tăi imigranți.
Je t'offre toute la libert
Îți ofer toată libertatea
Qu'il faut pour te sentir vivant,
Ce este nevoie pentru a te simți viu,
Un pauvre, toi, pour l'exploiter,
Un om sărac, tu, să-l exploatezi,
Un dictionnaire des boniments...
Un dicționar de argumente de vânzare...
Des boniments...
Propuneri de vânzare...
Je te fournirai mon estrade
Îți voi oferi platforma mea
Et je te donnerai mon nom,
Și-ți voi da numele meu,
Tous les chevaux de la Camargue,
Toți caii Camarguei,
Une voiture de patron...
Mașina unui șef...
Je t'enseignerai le mensonge
Te voi învăța minciuna
Alors, tu sauras comme moi
Atunci vei ști ca mine
Qu'il faut que le peuple s'allonge
Că oamenii trebuie să se întindă
Pour supporter nos tats.
Pentru a ne susține condițiile.
Nos tats
Statele noastre
Franais/Franaises
francez
J'en oubliais quelque chose :
am uitat ceva:
Je vais legaliser l'herbe,
Am de gând să legalizez iarba,
radiquer la menopause...
eradica menopauza...
Te rembourser tes cigarettes :
Rambursează-ți țigările:
Elles font travailler les mdecins!
Îi fac pe medici să lucreze!
Un euro, la bouteille de vin
Un euro, sticla de vin
Pour une France guillerette!
Pentru o Franță plină de viață!
Guillerette!
Infatuat!
Votez pour moi!
Votează-mă!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi!
Nu pentru el, am spus pentru mine!
Votez pour moi!
Votează-mă!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi!
Nu pentru el, am spus pentru mine!
Votez pour moi!
Votează-mă!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi! Dm
Nu pentru el, am spus pentru mine! Dm
Votez pour moi!
Votează-mă!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi!
Nu pentru el, am spus pentru mine!
Votez pour moi!
Votează-mă!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi!
Nu pentru el, am spus pentru mine!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.