Me and the Moon Liedtext Deutsche Übersetzung
Etwas Corporate – Ich und der Mond
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ME AND THE MOON
ICH UND DER MOND
by SOMETHING CORPORATE
von SOMETHING CORPORATE
Intro: C# E A B
Einführung: C# E A B
It's a good year for a murder
Es ist ein gutes Jahr für einen Mord
She's praying to Jesus, she's pulling the trigger
Sie betet zu Jesus, sie drückt den Abzug
There's no tears, cause he's not here
Es gibt keine Tränen, weil er nicht hier ist
She washes her hands and she fixes the dinner,
Sie wäscht ihre Hände und bereitet das Abendessen zu,
But soon they'll be coming to rush her away
Aber bald werden sie kommen, um sie zu verjagen
And no ones so sure if her crime had a reason
Und niemand war sich so sicher, ob ihr Verbrechen einen Grund hatte
The reasons like seasons
Die Gründe mögen Jahreszeiten
They constantly change,
Sie verändern sich ständig,
And the seasons of last year
Und die Jahreszeiten des letzten Jahres
Like reasons have floated away
Ähnliche Gründe sind verschwunden
Away with this spilled milk
Weg mit der verschütteten Milch
Away with this dirty dish water, away
Weg mit diesem schmutzigen Spülwasser, weg
Seventeen years and all that he gave was a daughter
Siebzehn Jahre und alles, was er schenkte, war eine Tochter
"It's me and the moon," she says
„Das sind ich und der Mond“, sagt sie
"And I've got no trouble with that,
„Und damit habe ich kein Problem,
but I am a butterfly, but you wouldn't let me die"
aber ich bin ein Schmetterling, aber du würdest mich nicht sterben lassen“
"It's me and the moon," she says
„Das sind ich und der Mond“, sagt sie
And it's over, but just started
Und es ist vorbei, aber es hat gerade erst begonnen
The blood stained the carpet
Das Blut befleckte den Teppich
Her heart like a crystal
Ihr Herz wie ein Kristall
She's lucid and departed
Sie ist klar und abgeschieden
A life left behind, she can find in her mind gone away
Ein zurückgelassenes Leben, das sie in ihren Gedanken finden kann
Away with these nightmares
Weg mit diesen Albträumen
Away with suburbia
Weg mit der Vorstadt
Shake down away
Schütteln Sie es ab
You marry a role and
Sie heiraten eine Rolle und
You give up your soul till you break down
Du gibst deine Seele auf, bis du zusammenbrichst
"It's me and the moon," she says
„Das sind ich und der Mond“, sagt sie
"And I've got no trouble with that,
„Und damit habe ich kein Problem,
but I am a butterfly, but you wouldn't let me die"
aber ich bin ein Schmetterling, aber du würdest mich nicht sterben lassen“
"It's me and the moon," she says
„Das sind ich und der Mond“, sagt sie
But what do you say we go for a ride?
Aber was halten Sie davon, wenn wir eine Fahrt machen?
What do you say we get high?
Was meinst du, wenn wir high werden?
But I'm so tired of days that feel like the night
Aber ich habe die Tage, die sich wie die Nacht anfühlen, so satt
"It's me and the moon," she says
„Das sind ich und der Mond“, sagt sie
"And I've got no trouble with that,
„Und damit habe ich kein Problem,
but I am a butterfly, but you wouldn't let me die"
aber ich bin ein Schmetterling, aber du würdest mich nicht sterben lassen“
but I am a butterfly, but you wouldn't let me die"
aber ich bin ein Schmetterling, aber du würdest mich nicht sterben lassen“
I am A butterfly
Ich bin ein Schmetterling
I am A butterfly
Ich bin ein Schmetterling
I am A butterfly"
Ich bin ein Schmetterling“
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
