Me and the Moon Paroles Traduction Française
Quelque chose d'entreprise - Moi et la Lune
Something Corporate - Me and the Moon paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
ME AND THE MOON
MOI ET LA LUNE
by SOMETHING CORPORATE
par QUELQUE CHOSE D'ENTREPRISE
Intro: C# E A B
Introduction : C# EAB
It's a good year for a murder
C'est une bonne année pour un meurtre
She's praying to Jesus, she's pulling the trigger
Elle prie Jésus, elle appuie sur la gâchette
There's no tears, cause he's not here
Il n'y a pas de larmes, parce qu'il n'est pas là
She washes her hands and she fixes the dinner,
Elle se lave les mains et prépare le dîner,
But soon they'll be coming to rush her away
Mais bientôt ils viendront la chasser
And no ones so sure if her crime had a reason
Et personne n'est vraiment sûr que son crime avait une raison
The reasons like seasons
Les raisons comme les saisons
They constantly change,
Ils changent constamment,
And the seasons of last year
Et les saisons de l'année dernière
Like reasons have floated away
Comme si les raisons s'étaient envolées
Away with this spilled milk
Loin de ce lait renversé
Away with this dirty dish water, away
Loin de cette eau de vaisselle sale, loin
Seventeen years and all that he gave was a daughter
Dix-sept ans et tout ce qu'il a donné c'était une fille
"It's me and the moon," she says
"C'est moi et la lune", dit-elle
"And I've got no trouble with that,
"Et je n'ai aucun problème avec ça,
but I am a butterfly, but you wouldn't let me die"
mais je suis un papillon, mais tu ne me laisserais pas mourir"
"It's me and the moon," she says
"C'est moi et la lune", dit-elle
And it's over, but just started
Et c'est fini, mais je viens juste de commencer
The blood stained the carpet
Le sang a taché le tapis
Her heart like a crystal
Son cœur comme un cristal
She's lucid and departed
Elle est lucide et est partie
A life left behind, she can find in her mind gone away
Une vie laissée derrière elle, elle peut la retrouver dans son esprit disparue
Away with these nightmares
Fini ces cauchemars
Away with suburbia
Fini la banlieue
Shake down away
Secouez-vous
You marry a role and
Vous épousez un rôle et
You give up your soul till you break down
Vous abandonnez votre âme jusqu'à ce que vous vous effondriez
"It's me and the moon," she says
"C'est moi et la lune", dit-elle
"And I've got no trouble with that,
"Et je n'ai aucun problème avec ça,
but I am a butterfly, but you wouldn't let me die"
mais je suis un papillon, mais tu ne me laisserais pas mourir"
"It's me and the moon," she says
"C'est moi et la lune", dit-elle
But what do you say we go for a ride?
Mais que dirais-tu d'aller faire un tour ?
What do you say we get high?
Que dirais-tu qu'on se défonce ?
But I'm so tired of days that feel like the night
Mais je suis tellement fatigué des jours qui ressemblent à la nuit
"It's me and the moon," she says
"C'est moi et la lune", dit-elle
"And I've got no trouble with that,
"Et je n'ai aucun problème avec ça,
but I am a butterfly, but you wouldn't let me die"
mais je suis un papillon, mais tu ne me laisserais pas mourir"
but I am a butterfly, but you wouldn't let me die"
mais je suis un papillon, mais tu ne me laisserais pas mourir"
I am A butterfly
je suis un papillon
I am A butterfly
je suis un papillon
I am A butterfly"
Je suis un papillon"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
