Me and the Moon Testo Traduzione Italiana

Qualcosa di aziendale: Io e la Luna

by Something Corporate

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Something Corporate Me and the Moon

ME AND THE MOON
IO E LA LUNA
by SOMETHING CORPORATE
da QUALCOSA AZIENDALE
Intro: C# E A B
Introduzione: DO# MI LA SI
It's a good year for a murder
È un buon anno per un omicidio
She's praying to Jesus, she's pulling the trigger
Sta pregando Gesù, sta premendo il grilletto
There's no tears, cause he's not here
Non ci sono lacrime, perché lui non è qui
She washes her hands and she fixes the dinner,
Si lava le mani e prepara la cena,
But soon they'll be coming to rush her away
Ma presto verranno a portarla via
And no ones so sure if her crime had a reason
E nessuno è così sicuro che il suo crimine avesse una ragione
The reasons like seasons
Le ragioni come le stagioni
They constantly change,
Cambiano costantemente,
And the seasons of last year
E le stagioni dell'anno scorso
Like reasons have floated away
Simili ragioni sono svanite
Away with this spilled milk
Basta con questo latte versato
Away with this dirty dish water, away
Via quell'acqua sporca, via
Seventeen years and all that he gave was a daughter
Diciassette anni e tutto ciò che ha dato è stata una figlia
"It's me and the moon," she says
"Siamo io e la luna", dice
"And I've got no trouble with that,
"E non ho problemi con questo,
but I am a butterfly, but you wouldn't let me die"
ma io sono una farfalla, ma non mi lasceresti morire"
"It's me and the moon," she says
"Siamo io e la luna", dice
And it's over, but just started
Ed è finito, ma è appena iniziato
The blood stained the carpet
Il sangue ha macchiato il tappeto
Her heart like a crystal
Il suo cuore come un cristallo
She's lucid and departed
È lucida e se n'è andata
A life left behind, she can find in her mind gone away
Una vita lasciata alle spalle, può ritrovarla nella sua mente scomparsa
Away with these nightmares
Via questi incubi
Away with suburbia
Via la periferia
Shake down away
Scuoti via
You marry a role and
Sposi un ruolo e
You give up your soul till you break down
Rinunci alla tua anima finché non crolli
"It's me and the moon," she says
"Siamo io e la luna", dice
"And I've got no trouble with that,
"E non ho problemi con questo,
but I am a butterfly, but you wouldn't let me die"
ma io sono una farfalla, ma non mi lasceresti morire"
"It's me and the moon," she says
"Siamo io e la luna", dice
But what do you say we go for a ride?
Ma che ne dici di andare a fare un giro?
What do you say we get high?
Che ne dici se ci sballiamo?
But I'm so tired of days that feel like the night
Ma sono così stanco di giorni che sembrano notte
"It's me and the moon," she says
"Siamo io e la luna", dice
"And I've got no trouble with that,
"E non ho problemi con questo,
but I am a butterfly, but you wouldn't let me die"
ma io sono una farfalla, ma non mi lasceresti morire"
but I am a butterfly, but you wouldn't let me die"
ma io sono una farfalla, ma non mi lasceresti morire"
I am A butterfly
Sono una farfalla
I am A butterfly
Sono una farfalla
I am A butterfly"
Sono una farfalla"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.