White Pearl, Black Oceans... Liedtext Deutsche Übersetzung

Sonata Arctica – Weiße Perle, schwarze Ozeane...

by Sonata Arctica

Sonata Arctica - White Pearl, Black Oceans... Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

White Pearl, Black Oceans... - Sonata Arctica
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sonata Arctica White Pearl, Black Oceans...

WHITE PEARL, BLACK OCEANS Acoustic- Sonata Arctica (Reckoning Night)
WHITE PEARL, BLACK OCEANS Akustik-Sonate Arctica (Reckoning Night)
I was born and raised by the sea; shy yet proud,
Ich bin am Meer geboren und aufgewachsen; schüchtern und doch stolz,
learned to stay away from the crowd,
lernte, sich von der Masse fernzuhalten,
in my home, my lighthouse.
in meinem Zuhause, meinem Leuchtturm.
101 steps, round and down,
101 Stufen, rund und ab,
New Years Eve, one night on the town
Silvester, eine Nacht in der Stadt
can change one life into eternity.
kann ein Leben in die Ewigkeit verwandeln.
All I could see - her eyes.
Alles was ich sehen konnte – ihre Augen.
We got caught in the moment all of the night.
Wir waren die ganze Nacht im Moment gefangen.
Taken beyond all lines,
Über alle Grenzen hinweg genommen,
in silence, leaving them all behind.
schweigend und ließ sie alle zurück.
She had found the sails for the following night.
Sie hatte die Segel für die folgende Nacht gefunden.
The town, for her, was getting way too small.
Für sie wurde die Stadt viel zu klein.
She promised to be mine
Sie versprach, mir zu gehören
forever, for that one night ...
für immer, für diese eine Nacht ...
Moments, passion, small defeats.
Momente, Leidenschaft, kleine Niederlagen.
Concealed emotions found in me.
Verborgene Gefühle in mir gefunden.
"You gave life to a brand new me ..."
„Du hast einem ganz neuen Ich Leben geschenkt …“
Crossing the wintry fields
Überqueren Sie die winterlichen Felder
the first hour of morning light.
die erste Stunde des Morgenlichts.
Warmed by the flame inside -
Von der Flamme im Inneren erwärmt -
the lasting memory of the ending night.
die bleibende Erinnerung an die zu Ende gehende Nacht.
I never had a chance to stop what hit me,
Ich hatte nie eine Chance zu stoppen, was mich traf,
what broke my bones and mauled me.
Was hat mir die Knochen gebrochen und mich zerfleischt?
After hours of deep unwilling sleep
Nach Stunden tiefen, unwilligen Schlafes
in a cold shelter, fell back in the dark,
in einem kalten Unterschlupf, fiel zurück in die Dunkelheit,
and the hours of the day passed ...
und die Stunden des Tages vergingen ...
A nightmare awakes me, blinking light,
Ein Albtraum weckt mich, blinkendes Licht,
there's no guide - blind ships in the night!
Es gibt keinen Führer – blinde Schiffe in der Nacht!
Oh, blood red moon, eat away the night ...
Oh, blutroter Mond, friss die Nacht weg ...
Darkness covers my lonely soul,
Dunkelheit bedeckt meine einsame Seele,
no one to feed the dying light ...
Niemand, der das sterbende Licht nährt ...
Good morn', oh dreadful day.
Guten Morgen, oh schrecklicher Tag.
I prayed the moon had lit the sea instead of me,
Ich betete, dass der Mond anstelle von mir das Meer erleuchtet hätte,
for the sails of night.
für die Segel der Nacht.
"Please tell me everything is alright ..."
„Bitte sagen Sie mir, dass alles in Ordnung ist ...“
My voice in the room broke the silence,
Meine Stimme im Raum durchbrach die Stille,
everybody killed me with their eyes ...
Jeder hat mich mit seinen Augen getötet ...
what I was to hear made the people cry -
Was ich hören sollte, brachte die Leute zum Weinen -
impossible for me to keep the tears inside.
Es ist mir unmöglich, die Tränen im Inneren zu behalten.
"All on the board the White Pearl have died!
„Alle auf dem Brett, die White Pearl, sind gestorben!
Coastal reef has tolled their lives,
Das Küstenriff hat ihnen das Leben gekostet,
and you are the light of the night!"
und du bist das Licht der Nacht!“
One thing I remember,
Eines erinnere ich mich,
before I fell on the ground,
bevor ich auf den Boden fiel,
although I never saw the face,
obwohl ich das Gesicht nie gesehen habe,
a name was inked in his arm ...
ein Name war in seinen Arm geschrieben ...
Love can be like poetry of demons,
Liebe kann wie Poesie von Dämonen sein,
or maybe God loves complex irony?
Oder liebt Gott vielleicht komplexe Ironie?
The family name stated I had seen before ...
Der angegebene Familienname hatte ich schon einmal gesehen ...
Written on her front door!
An ihrer Haustür geschrieben!
"Silence in the courthouse!"
„Stille im Gerichtsgebäude!“
A presence in the room we both could feel -
Eine Präsenz im Raum, die wir beide spüren konnten –
the father of her unborn child and me.
der Vater ihres ungeborenen Kindes und ich.
All on the board the White Pearl have died,
Alle auf dem Brett der Weißen Perle sind gestorben,
coastal reef has tolled their lives,
Küstenriff hat ihnen das Leben gekostet,
while I was the guide light!
während ich das Leitlicht war!
Back in my tower, run, run, run -
Zurück in meinem Turm, renn, renn, renn –
light is out, I hope to see
Das Licht ist aus, ich hoffe es zu sehen
G C Em *****CAPO CHANGE 4*****
G C Em *****CAPO CHANGE 4*****
black oceans beneath rise and swallow me!
Schwarze Ozeane darunter erheben sich und verschlingen mich!
One step will take me back inside, another sees my end.
Ein Schritt bringt mich wieder hinein, ein anderer sieht mein Ende.
No one can love a man who guarded the light (gaurded the light) one fateful night ...
Niemand kann einen Mann lieben, der in einer schicksalhaften Nacht das Licht bewachte (das Licht bewachte) ...
Flaming eyes I must confront before I am stated free.
Flammenden Augen muss ich mich stellen, bevor ich freigelassen werde.
Defining innocence is hell after all that has passed.
Unschuld zu definieren ist nach allem, was vergangen ist, die Hölle.
Building new walls inside my eternal night.
Ich baue neue Mauern in meiner ewigen Nacht.
Although they took my heart and dried me up, sometimes I still bleed ...
Obwohl sie mir das Herz genommen und mich ausgetrocknet haben, blute ich manchmal immer noch ...
Show me the way ...
Zeig mir den Weg ...
The light will show me a way on the grisly reefs,
Das Licht wird mir einen Weg zu den grausigen Riffen zeigen,
too many dead ends I see.
Ich sehe zu viele Sackgassen.
No soul can save me -
Keine Seele kann mich retten -
the respect I lost, the measure of a man.
der Respekt, den ich verloren habe, das Maß eines Mannes.
10,000 steps down, round and round,
10.000 Stufen hinab, rund und rund,
one night on the town and I'm hell bound.
Eine Nacht in der Stadt und ich bin in der Hölle.
Black oceans beneath, come and swallow me!
Schwarze Ozeane darunter, komm und verschlucke mich!
All on board the White Pearl have died,
Alle an Bord der White Pearl sind gestorben,
coastal reef come claim my life!
Küstenriff, komm und fordere mein Leben!
Black oceans beneath, come and swallow me!
Schwarze Ozeane darunter, komm und verschlucke mich!
My little tower, seal my fate,
Mein kleiner Turm, besiegele mein Schicksal,
help me pay back - end their hate.
Hilf mir, es zurückzuzahlen – beende ihren Hass.
Black oceans beneath, come and swallow me!
Schwarze Ozeane darunter, komm und verschlucke mich!
One direction; down, down, down ...
Eine Richtung; runter, runter, runter ...
pitch black night for my old town,
Pechschwarze Nacht für meine Altstadt,
black oceans beneath shall now swallow me.
Schwarze Ozeane darunter werden mich nun verschlingen.
Bb E Am E Am (repeats and fades)
Bb E Am E Am (wiederholt und verblasst)
"I hereby commit my body to the deep,
„Hiermit übergebe ich meinen Körper der Tiefe,
to be turned into corruption,
in Korruption verwandelt werden,
looking for the resurrection of the body,
auf der Suche nach der Auferstehung des Körpers,
when the Sea shall give up Her dead,
wenn das Meer seine Toten hergibt,
and the life of the world to come,
und das Leben der kommenden Welt,
through our Lord.
durch unseren Herrn.
Amen."
Amen.“

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.