White Pearl, Black Oceans... Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sonata Arctica - Beyaz İnci, Siyah Okyanuslar...

by Sonata Arctica

Sonata Arctica - White Pearl, Black Oceans... şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

White Pearl, Black Oceans... - Sonata Arctica
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sonata Arctica White Pearl, Black Oceans...

WHITE PEARL, BLACK OCEANS Acoustic- Sonata Arctica (Reckoning Night)
BEYAZ İNCİ, KARA OKYANUSLAR Akustik- Sonata Arctica (Hesaplaşma Gecesi)
I was born and raised by the sea; shy yet proud,
Deniz kenarında doğup büyüdüm; utangaç ama gururlu,
learned to stay away from the crowd,
Kalabalıktan uzak durmayı öğrendim
in my home, my lighthouse.
evimde, deniz fenerimde.
101 steps, round and down,
101 adım, yuvarlak ve aşağı,
New Years Eve, one night on the town
Yılbaşı gecesi, şehirde bir gece
can change one life into eternity.
bir hayatı sonsuzluğa dönüştürebilir.
All I could see - her eyes.
Tek görebildiğim, gözleriydi.
We got caught in the moment all of the night.
Gece boyunca o ana yakalandık.
Taken beyond all lines,
Tüm çizgilerin ötesine geçildi,
in silence, leaving them all behind.
hepsini geride bırakarak sessizce.
She had found the sails for the following night.
Ertesi gece için yelkenleri bulmuştu.
The town, for her, was getting way too small.
Kasaba onun için giderek küçülüyordu.
She promised to be mine
Benim olacağına söz verdi
forever, for that one night ...
sonsuza dek, o bir gece için...
Moments, passion, small defeats.
Anlar, tutku, küçük yenilgiler.
Concealed emotions found in me.
İçimde gizli duygular bulundu.
"You gave life to a brand new me ..."
"Yepyeni bir bana hayat verdin..."
Crossing the wintry fields
Kış tarlalarını geçmek
the first hour of morning light.
sabah ışığının ilk saati.
Warmed by the flame inside -
İçerideki alevle ısındı -
the lasting memory of the ending night.
biten gecenin kalıcı hatırası.
I never had a chance to stop what hit me,
Bana çarpan şeyi asla durdurma şansım olmadı.
what broke my bones and mauled me.
kemiklerimi kıran ve beni yaralayan şey.
After hours of deep unwilling sleep
Saatlerce süren derin, isteksiz uykudan sonra
in a cold shelter, fell back in the dark,
soğuk bir barınakta, karanlığa geri düştüm,
and the hours of the day passed ...
ve günün saatleri geçti...
A nightmare awakes me, blinking light,
Bir kabus beni uyandırıyor, ışığı yanıp sönüyor,
there's no guide - blind ships in the night!
rehber yok; gecenin kör gemileri!
Oh, blood red moon, eat away the night ...
Ah, kan kırmızısı ay, geceyi yiyip bitir...
Darkness covers my lonely soul,
Karanlık yalnız ruhumu kaplıyor,
no one to feed the dying light ...
Ölmekte olan ışığı besleyecek kimse yok...
Good morn', oh dreadful day.
Günaydın, ah korkunç gün.
I prayed the moon had lit the sea instead of me,
Ayın benim yerime denizi aydınlatması için dua ettim
for the sails of night.
gecenin yelkenleri için.
"Please tell me everything is alright ..."
"Lütfen bana her şeyin yolunda olduğunu söyle..."
My voice in the room broke the silence,
Odadaki sesim sessizliği bozdu.
everybody killed me with their eyes ...
Herkes beni gözleriyle öldürdü...
what I was to hear made the people cry -
duyacaklarım insanları ağlattı -
impossible for me to keep the tears inside.
gözyaşlarını içimde tutmam imkansız.
"All on the board the White Pearl have died!
"Beyaz İnci'dekilerin hepsi öldü!
Coastal reef has tolled their lives,
Kıyı resifleri hayatlarını mahvetti
and you are the light of the night!"
ve sen gecenin ışığısın!"
One thing I remember,
Hatırladığım bir şey var,
before I fell on the ground,
yere düşmeden önce,
although I never saw the face,
yüzünü hiç görmemiş olmama rağmen,
a name was inked in his arm ...
Koluna bir isim kazınmıştı...
Love can be like poetry of demons,
Aşk şeytanların şiiri gibi olabilir
or maybe God loves complex irony?
ya da belki Tanrı karmaşık ironiyi seviyordur?
The family name stated I had seen before ...
Aile adı daha önce gördüğümü belirtti...
Written on her front door!
Ön kapısında yazılı!
"Silence in the courthouse!"
"Adliyede sessizlik!"
A presence in the room we both could feel -
Odada ikimizin de hissedebildiği bir varlık -
the father of her unborn child and me.
doğmamış çocuğunun babası ve ben.
All on the board the White Pearl have died,
Beyaz İnci'nin güvertesindeki herkes öldü,
coastal reef has tolled their lives,
kıyı resifleri hayatlarını mahvetti,
while I was the guide light!
ben rehber ışıkken!
Back in my tower, run, run, run -
Kuleme geri döndüm, koş, koş, koş -
light is out, I hope to see
ışık söndü, umarım görebilirim
G C Em *****CAPO CHANGE 4*****
G C Em *****CAPO DEĞİŞİM 4*****
black oceans beneath rise and swallow me!
altındaki kara okyanuslar yükselip beni yutuyor!
One step will take me back inside, another sees my end.
Bir adım beni içeri geri götürecek, bir diğeri sonumu görecek.
No one can love a man who guarded the light (gaurded the light) one fateful night ...
Kader dolu bir gecede ışığı koruyan (ışığı koruyan) bir adamı kimse sevemez...
Flaming eyes I must confront before I am stated free.
Özgür olduğumu ilan etmeden önce alevli gözlerle yüzleşmeliyim.
Defining innocence is hell after all that has passed.
Masumiyeti tanımlamak, yaşananlardan sonra cehennemdir.
Building new walls inside my eternal night.
Sonsuz gecemin içine yeni duvarlar örüyorum.
Although they took my heart and dried me up, sometimes I still bleed ...
Kalbimi alıp beni kurutsalar da bazen hala kanıyorum...
Show me the way ...
Bana yolu göster...
The light will show me a way on the grisly reefs,
Işık bana tüyler ürpertici resiflerde bir yol gösterecek.
too many dead ends I see.
çok fazla çıkmaz görüyorum.
No soul can save me -
Hiçbir ruh beni kurtaramaz -
the respect I lost, the measure of a man.
kaybettiğim saygı, bir adamın ölçüsü.
10,000 steps down, round and round,
10.000 adım aşağı, yuvarlak ve yuvarlak,
one night on the town and I'm hell bound.
şehirde bir gece ve cehenneme gidiyorum.
Black oceans beneath, come and swallow me!
Altındaki kara okyanuslar gel yut beni!
All on board the White Pearl have died,
Beyaz İnci'dekilerin hepsi öldü,
coastal reef come claim my life!
kıyı resifleri gelip hayatımı talep ediyor!
Black oceans beneath, come and swallow me!
Altındaki kara okyanuslar gel yut beni!
My little tower, seal my fate,
Küçük kulem, kaderimi mühürle,
help me pay back - end their hate.
borcumu ödememe yardım et, nefretlerine son ver.
Black oceans beneath, come and swallow me!
Altındaki kara okyanuslar gel yut beni!
One direction; down, down, down ...
Tek yön; aşağı, aşağı, aşağı...
pitch black night for my old town,
eski şehrim için zifiri karanlık gece,
black oceans beneath shall now swallow me.
altımdaki kara okyanuslar şimdi beni yutacak.
Bb E Am E Am (repeats and fades)
Bb E Am E Am (tekrarlanır ve kaybolur)
"I hereby commit my body to the deep,
"Bu vesileyle bedenimi derinlere teslim ediyorum,
to be turned into corruption,
yolsuzluğa dönüştürülecek,
looking for the resurrection of the body,
bedenin dirilişini arıyoruz,
when the Sea shall give up Her dead,
Deniz onun ölüsünü teslim edeceği zaman,
and the life of the world to come,
ve gelecek dünyanın hayatı,
through our Lord.
Rabbimiz aracılığıyla.
Amen."
Amin."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.