White Pearl, Black Oceans... 歌詞 日本語訳
ソナタ アークティカ - ホワイト パール、ブラック オーシャンズ...
Sonata Arctica - White Pearl, Black Oceans... の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
WHITE PEARL, BLACK OCEANS Acoustic- Sonata Arctica (Reckoning Night)
ホワイト・パール、ブラック・オーシャンズ・アコースティック - ソナタ・アークティカ (Reckoning Night)
I was born and raised by the sea; shy yet proud,
私は海のそばで生まれ育ちました。恥ずかしがりながらも誇り高く、
learned to stay away from the crowd,
群衆から離れることを学びました、
in my home, my lighthouse.
私の家、私の灯台で。
101 steps, round and down,
101段、ぐるりと下って、
New Years Eve, one night on the town
大晦日、ある夜の街で
can change one life into eternity.
一つの人生を永遠に変えることができる。
All I could see - her eyes.
私に見えたのは彼女の目だけだった。
We got caught in the moment all of the night.
私たちは一晩中その瞬間に夢中になりました。
Taken beyond all lines,
あらゆる境界線を超えて、
in silence, leaving them all behind.
沈黙のうちに、彼ら全員を置き去りにしました。
She had found the sails for the following night.
彼女は次の夜の帆を見つけた。
The town, for her, was getting way too small.
彼女にとって、町はあまりにも小さくなりすぎていた。
She promised to be mine
彼女は私のものになると約束した
forever, for that one night ...
永遠に、あの一夜のために…
Moments, passion, small defeats.
瞬間、情熱、小さな敗北。
Concealed emotions found in me.
自分の中に秘められた感情。
"You gave life to a brand new me ..."
「あなたは、新しい私に命を与えてくれました…」
Crossing the wintry fields
冬の野原を越えて
the first hour of morning light.
朝の光の最初の1時間。
Warmed by the flame inside -
内側の炎で温められます -
the lasting memory of the ending night.
終わりの夜の永遠の記憶。
I never had a chance to stop what hit me,
私に襲いかかるものを止めるチャンスは一度もなかった、
what broke my bones and mauled me.
何が私の骨を折って傷つけたのか。
After hours of deep unwilling sleep
不本意ながら何時間も深い睡眠をとった後
in a cold shelter, fell back in the dark,
寒い避難所の中で、暗闇の中に戻り、
and the hours of the day passed ...
そして一日の時間が過ぎていきました...
A nightmare awakes me, blinking light,
悪夢が私を目覚めさせ、光が点滅し、
there's no guide - blind ships in the night!
ガイドはいません - 夜の盲目の船です!
Oh, blood red moon, eat away the night ...
ああ、血のように赤い月よ、夜を食い荒らしてください...
Darkness covers my lonely soul,
孤独な魂を闇が覆い、
no one to feed the dying light ...
死にゆく光に栄養を与える人は誰もいません...
Good morn', oh dreadful day.
おはようございます、ああ、恐ろしい日ですね。
I prayed the moon had lit the sea instead of me,
私は月が私の代わりに海を照らしてくれるよう祈った、
for the sails of night.
夜の帆のために。
"Please tell me everything is alright ..."
「大丈夫だと言ってください…」
My voice in the room broke the silence,
部屋の中で私の声が静寂を破り、
everybody killed me with their eyes ...
誰もが目で私を殺しました...
what I was to hear made the people cry -
私が聞いたことは人々を泣かせました -
impossible for me to keep the tears inside.
涙を内に秘めておくことは不可能です。
"All on the board the White Pearl have died!
「ホワイト・パール号の乗組員は全員死亡した!
Coastal reef has tolled their lives,
海岸のサンゴ礁が彼らの命を奪った、
and you are the light of the night!"
そしてあなたは夜の光です!」
One thing I remember,
一つ覚えているのは、
before I fell on the ground,
地面に倒れる前に、
although I never saw the face,
顔を見たことはなかったものの、
a name was inked in his arm ...
彼の腕には名前が刻まれていました...
Love can be like poetry of demons,
愛は悪魔の詩のようなものかもしれない、
or maybe God loves complex irony?
それとも神は複雑な皮肉が大好きなのでしょうか?
The family name stated I had seen before ...
前に見たことのある姓が記載されていました...
Written on her front door!
玄関ドアに書いてあった!
"Silence in the courthouse!"
「法廷では黙ってろ!」
A presence in the room we both could feel -
私たち二人が感じられる部屋の存在 -
the father of her unborn child and me.
彼女の胎児と私の父親。
All on the board the White Pearl have died,
ホワイト・パール号の乗組員は全員死亡した。
coastal reef has tolled their lives,
沿岸のサンゴ礁が彼らの命を奪った、
while I was the guide light!
私が誘導灯だった間!
Back in my tower, run, run, run -
塔に戻って、走って、走って、走って -
light is out, I hope to see
光が消えた、見てみたい
G C Em *****CAPO CHANGE 4*****
G C Em *****カポチェンジ 4*****
black oceans beneath rise and swallow me!
下の黒い海が上昇して私を飲み込みます!
One step will take me back inside, another sees my end.
一歩踏み出せば私は内側に戻り、もう一歩踏み出せば終わりが見えます。
No one can love a man who guarded the light (gaurded the light) one fateful night ...
運命の夜、光を守った男を誰も愛することはできません...
Flaming eyes I must confront before I am stated free.
自由になる前に、私は炎のような目と向き合わなければなりません。
Defining innocence is hell after all that has passed.
すべてが過ぎた後の無罪の定義は地獄です。
Building new walls inside my eternal night.
永遠の夜の中に新たな壁を築く。
Although they took my heart and dried me up, sometimes I still bleed ...
彼らは私の心臓を奪い、私を干からびさせましたが、時々私はまだ血を流しています...
Show me the way ...
道を教えてください...
The light will show me a way on the grisly reefs,
光が陰惨なサンゴ礁に道を示してくれるだろう、
too many dead ends I see.
行き止まりが多すぎると思います。
No soul can save me -
どの魂も私を救うことはできない -
the respect I lost, the measure of a man.
私が失った尊敬、人間としての尺度。
10,000 steps down, round and round,
ぐるぐる一万歩下りて、
one night on the town and I'm hell bound.
ある夜街で、私は地獄に縛られている。
Black oceans beneath, come and swallow me!
下の黒い海よ、来て私を飲み込んでください!
All on board the White Pearl have died,
ホワイト・パール号の乗員全員が死亡した。
coastal reef come claim my life!
海岸のサンゴ礁が私の命を奪いに来ます!
Black oceans beneath, come and swallow me!
下の黒い海よ、来て私を飲み込んでください!
My little tower, seal my fate,
私の小さな塔よ、私の運命を封印してください、
help me pay back - end their hate.
恩返しを手伝ってください - 彼らの憎しみを終わらせてください。
Black oceans beneath, come and swallow me!
下の黒い海よ、来て私を飲み込んでください!
One direction; down, down, down ...
一方向。下がって、下がって、下がって...
pitch black night for my old town,
私の古い町の真っ暗な夜、
black oceans beneath shall now swallow me.
下の黒い海が今私を飲み込むでしょう。
Bb E Am E Am (repeats and fades)
Bb E Am E Am (繰り返して消えていく)
"I hereby commit my body to the deep,
「私はここに自分の身体を深淵に委ねます、
to be turned into corruption,
腐敗へと変わっていき、
looking for the resurrection of the body,
肉体の復活を求めて、
when the Sea shall give up Her dead,
海が死者を放棄するとき、
and the life of the world to come,
そして来るべき世界の生活、
through our Lord.
私たちの主を通して。
Amen."
アーメン。」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
