White Pearl, Black Oceans... Songtekst Nederlandse Vertaling

Sonata Arctica - Witte Parel, Zwarte Oceanen...

by Sonata Arctica

Sonata Arctica - White Pearl, Black Oceans... songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

White Pearl, Black Oceans... - Sonata Arctica
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sonata Arctica White Pearl, Black Oceans...

WHITE PEARL, BLACK OCEANS Acoustic- Sonata Arctica (Reckoning Night)
WITTE PAREL, ZWARTE OCEANEN Akoestisch- Sonata Arctica (Reckoning Night)
I was born and raised by the sea; shy yet proud,
Ik ben geboren en getogen aan de zee; verlegen en toch trots,
learned to stay away from the crowd,
geleerd om weg te blijven van de menigte,
in my home, my lighthouse.
in mijn huis, mijn vuurtoren.
101 steps, round and down,
101 treden, rond en naar beneden,
New Years Eve, one night on the town
Oudejaarsavond, een avondje uit in de stad
can change one life into eternity.
kan één leven veranderen in de eeuwigheid.
All I could see - her eyes.
Het enige dat ik kon zien: haar ogen.
We got caught in the moment all of the night.
De hele nacht zaten we in het moment.
Taken beyond all lines,
Buiten alle lijnen genomen,
in silence, leaving them all behind.
in stilte, ze allemaal achterlatend.
She had found the sails for the following night.
Ze had de zeilen voor de volgende nacht gevonden.
The town, for her, was getting way too small.
De stad werd voor haar veel te klein.
She promised to be mine
Ze beloofde de mijne te zijn
forever, for that one night ...
voor altijd, voor die ene nacht...
Moments, passion, small defeats.
Momenten, passie, kleine nederlagen.
Concealed emotions found in me.
Verborgen emoties gevonden in mij.
"You gave life to a brand new me ..."
"Je gaf leven aan een gloednieuwe ik..."
Crossing the wintry fields
Door de winterse velden
the first hour of morning light.
het eerste uur ochtendlicht.
Warmed by the flame inside -
Verwarmd door de vlam van binnen -
the lasting memory of the ending night.
de blijvende herinnering aan de laatste nacht.
I never had a chance to stop what hit me,
Ik heb nooit de kans gehad om te stoppen wat mij overkwam,
what broke my bones and mauled me.
wat mijn botten brak en mij verscheurde.
After hours of deep unwilling sleep
Na uren van diepe, onwillige slaap
in a cold shelter, fell back in the dark,
in een koude schuilplaats, viel terug in het donker,
and the hours of the day passed ...
en de uren van de dag verstreken...
A nightmare awakes me, blinking light,
Een nachtmerrie maakt mij wakker, knipperend licht,
there's no guide - blind ships in the night!
er is geen gids - blinde schepen in de nacht!
Oh, blood red moon, eat away the night ...
Oh, bloedrode maan, eet de nacht weg ...
Darkness covers my lonely soul,
Duisternis bedekt mijn eenzame ziel,
no one to feed the dying light ...
niemand om het stervende licht te voeden...
Good morn', oh dreadful day.
Goedemorgen, oh vreselijke dag.
I prayed the moon had lit the sea instead of me,
Ik bad dat de maan de zee had verlicht in plaats van mij,
for the sails of night.
voor de zeilen van de nacht.
"Please tell me everything is alright ..."
"Vertel me alsjeblieft dat alles in orde is..."
My voice in the room broke the silence,
Mijn stem in de kamer verbrak de stilte,
everybody killed me with their eyes ...
iedereen heeft mij met hun ogen vermoord...
what I was to hear made the people cry -
wat ik te horen kreeg deed de mensen huilen -
impossible for me to keep the tears inside.
onmogelijk voor mij om de tranen binnen te houden.
"All on the board the White Pearl have died!
‘Iedereen op het bord, de Witte Parel, is gestorven!
Coastal reef has tolled their lives,
Het kustrif heeft hun levens geëist,
and you are the light of the night!"
en jij bent het licht van de nacht!"
One thing I remember,
Eén ding herinner ik me,
before I fell on the ground,
voordat ik op de grond viel,
although I never saw the face,
ook al heb ik het gezicht nooit gezien,
a name was inked in his arm ...
er werd een naam in zijn arm geïnkt ...
Love can be like poetry of demons,
Liefde kan zijn als poëzie van demonen,
or maybe God loves complex irony?
Of misschien houdt God van complexe ironie?
The family name stated I had seen before ...
De familienaam vermeldde ik al eerder gezien...
Written on her front door!
Geschreven op haar voordeur!
"Silence in the courthouse!"
"Stilte in het gerechtsgebouw!"
A presence in the room we both could feel -
Een aanwezigheid in de kamer die we allebei konden voelen -
the father of her unborn child and me.
de vader van haar ongeboren kind en mij.
All on the board the White Pearl have died,
Iedereen op het bord van de Witte Parel is gestorven,
coastal reef has tolled their lives,
kustrif heeft hun leven geëist,
while I was the guide light!
terwijl ik het gidslicht was!
Back in my tower, run, run, run -
Terug in mijn toren, ren, ren, ren -
light is out, I hope to see
Het licht is uit, ik hoop het te zien
G C Em *****CAPO CHANGE 4*****
G C Em *****CAPO WIJZIGING 4*****
black oceans beneath rise and swallow me!
zwarte oceanen beneden komen omhoog en slikken mij in!
One step will take me back inside, another sees my end.
De ene stap brengt mij weer naar binnen, de andere ziet mijn einde.
No one can love a man who guarded the light (gaurded the light) one fateful night ...
Niemand kan van een man houden die op een noodlottige nacht het licht bewaakte (het licht bewaakte) ...
Flaming eyes I must confront before I am stated free.
Vlammende ogen moet ik onder ogen zien voordat ik vrijgesproken word.
Defining innocence is hell after all that has passed.
Het definiëren van onschuld is de hel na alles wat voorbij is.
Building new walls inside my eternal night.
Nieuwe muren bouwen in mijn eeuwige nacht.
Although they took my heart and dried me up, sometimes I still bleed ...
Hoewel ze mijn hart pakten en me uitdroogden, bloed ik soms nog steeds ...
Show me the way ...
Wijs mij de weg...
The light will show me a way on the grisly reefs,
Het licht zal mij de weg wijzen op de griezelige riffen,
too many dead ends I see.
teveel doodlopende wegen zie ik.
No soul can save me -
Geen ziel kan mij redden -
the respect I lost, the measure of a man.
het respect dat ik verloor, de maat van een man.
10,000 steps down, round and round,
10.000 treden naar beneden, rond en rond,
one night on the town and I'm hell bound.
Eén nacht in de stad en ik ben op weg naar de hel.
Black oceans beneath, come and swallow me!
Zwarte oceanen beneden, kom en slik mij in!
All on board the White Pearl have died,
Iedereen aan boord van de White Pearl is gestorven,
coastal reef come claim my life!
kustrif, kom mijn leven opeisen!
Black oceans beneath, come and swallow me!
Zwarte oceanen beneden, kom en slik mij in!
My little tower, seal my fate,
Mijn kleine toren, bezegel mijn lot,
help me pay back - end their hate.
help me terugbetalen, maak een einde aan hun haat.
Black oceans beneath, come and swallow me!
Zwarte oceanen beneden, kom en slik mij in!
One direction; down, down, down ...
Eén richting; naar beneden, naar beneden, naar beneden...
pitch black night for my old town,
pikzwarte nacht voor mijn oude stad,
black oceans beneath shall now swallow me.
de zwarte oceanen daaronder zullen mij nu opslokken.
Bb E Am E Am (repeats and fades)
Bb E Am E Am (herhalingen en fades)
"I hereby commit my body to the deep,
"Hierbij wijd ik mijn lichaam aan de diepte,
to be turned into corruption,
om te zetten in corruptie,
looking for the resurrection of the body,
op zoek naar de wederopstanding van het lichaam,
when the Sea shall give up Her dead,
wanneer de zee haar doden zal opgeven,
and the life of the world to come,
en het leven van de komende wereld,
through our Lord.
door onze Heer.
Amen."
Amen."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.