Money 歌詞 日本語訳
宇宙 - お金
by Space
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 23 Jan 1998 13:58:02 +0000
日付: 金曜日、1998 年 1 月 23 日 13:58:02 +0000
From: nigel and ruth galloway
From: ナイジェルとルース・ギャロウェイ
Subject: Space - Money
テーマ: 宇宙 - お金
MONEY
お金
By SPACE
宇宙で
(Written By Tommy Scott & Franny Griffiths)
(トミー・スコット&フラニー・グリフィス著)
VERSE 1:
詩 1:
Some folks think I'm greedy
私が貪欲だと思う人もいる
And I just take from you.
そして私はあなたからただ受け取るだけです。
And if I say it's true now,
そして今それが本当だと言うなら、
What good would that do?
それは何の役に立つでしょうか?
And if I wanted to be funny,
そして、もし私が面白くなりたかったら、
I could say that all that money
それだけのお金があると言えるでしょう
That you spent on me was just from fraud.
あなたが私に費やしたのは単なる詐欺によるものです。
And if I wanted to be bitter,
そして、もし私が苦々しくなりたければ、
I could say that little by little,
少しずつそう言えるようになった
All you did for me was no good.
あなたが私にしたことはすべて無駄でした。
CHORUS:
コーラス:
I didn't lose your money.
私はあなたのお金を失ったわけではありません。
I didn't lose your mo - - - - - ney,
私はあなたのお母さんを失ったわけではありません - - - - - ねえ、
Oh no, your money just lost you.
いや、あなたのお金はあなたを失っただけです。
You brought me up this way,
あなたは私をこのように育ててくれました、
When just a little bit of love
ほんの少しの愛のとき
Could have changed my ways.
私のやり方を変えられたかもしれない。
VERSE 2:
詩 2:
Some folks help the needy,
困っている人を助ける人もいますが、
Me, I just help myself
私、私は自分自身を助けるだけです
And if I shared with you now,
そして、今あなたと共有したとしたら、
It would steadily decrease my wealth.
そうなると私の財産は着実に減っていきます。
And if I saw you on the street
そしてもし街であなたを見かけたら
With worn-out shoes upon your feet,
履き古された靴を履いたまま、
I wouldn't spare you the price of a cup of tea.
一杯のお茶の値段なら惜しみません。
I know you brought me from the gutter,
あなたが私を側溝から連れてきたことは知っています、
Helped me earn my bread and butter,
生活の糧を得るのに役立ちました、
But I have a lousy memory.
しかし、私には記憶力が悪いのです。
CHORUS:
コーラス:
INSTRUMENTAL:
インストゥルメンタル:
I didn't lose your money.
私はあなたのお金を失ったわけではありません。
I didn't lose your mo - - - - - ney.
私はあなたのお母さんを失ったわけではありません - - - - - ねぇ。
I didn't lose your mo - - - - - ney,
私はあなたのお母さんを失ったわけではありません - - - - - ねえ、
Oh no, your money just lost you.
いや、あなたのお金はあなたを失っただけです。
You brought me up this way,
あなたは私をこのように育ててくれました、
When just a little bit of love
ほんの少しの愛のとき
Could have changed my ways,
私のやり方を変えることもできたかもしれませんが、
When just a little bit,
ほんの少しのときに、
When just a little bit,
ほんの少しのときに、
When just a little bit,
ほんの少しのときに、
When just a little bit,
ほんの少しのときに、
When just a little bit of love,
ほんの少しの愛があれば、
love, love, could have changed my ways.
愛、愛があれば私のやり方は変わったかもしれない。
Another cool Space song
これまたクールなスペースソング
By Sam Galloway
サム・ギャロウェイ
Bognor Regis, England
ボグナー・レジス、イギリス
Toodley Pipski!!
トゥードリー・ピプスキー!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.