No Below كلمات أغنية ترجمة عربية

سبيدي أورتيز - لا أدناه

by Speedy Ortiz

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Speedy Ortiz No Below

You didn't know me, when you were a kid
لم تكن تعرفني عندما كنت طفلاً
In trouble at school, alone at lunch again
في ورطة في المدرسة، وحيدا في الغداء مرة أخرى
I didn't know you, when I broke my knee
لم أكن أعرفك، عندما كسرت ركبتي
Spent the summer on crutches, and everybody teased
قضيت الصيف على عكازين، وكان الجميع يضايقون
Except for this one friend I almost forgot
باستثناء هذا الصديق الوحيد الذي كدت أن أنساه
You didn't know me, but he knew me best
أنت لم تعرفني، لكنه كان يعرفني أفضل
The weight of my brain, the fear of my cold head
ثقل عقلي، والخوف من رأسي البارد
You never saw me, interred in the ice
أنت لم تراني أبدًا، مدفونًا في الجليد
My friend tried to melt, but he couldn't thaw me out right
حاول صديقي أن يذوبني، لكنه لم يتمكن من إذابتي بشكل صحيح
So I got ditched freezing, alone with my thoughts
لذلك تخلصت من التجمد وحدي مع أفكاري
And though I was sad, I was better off just being dead
وعلى الرغم من أنني كنت حزينًا، كان من الأفضل أن أكون ميتًا
Better off just being dead, without my old friend
من الأفضل أن أموت بدون صديقي القديم
True, I once said, I was better off just being dead
صحيح، لقد قلت ذات مرة، من الأفضل أن أكون ميتًا
But I didn't know you yet
لكنني لم أعرفك بعد
You didn't know me, but you got cold, too
أنت لم تعرفني، لكنك شعرت بالبرد أيضًا
And your mind was heavy, and you thought you might lose it
وكان عقلك ثقيلا، وظننت أنك قد تفقده
Well everything fucked up, we both felt before
حسنًا، كل شيء سيء، لقد شعرنا بذلك من قبل
I'm glad for it all if it got us where we are
أنا سعيد بكل هذا إذا أوصلنا إلى ما نحن فيه
With you in the boat there, I almost forgot
مع وجودك في القارب هناك، كدت أنسى
How I once said, I was better off just being dead
كما قلت ذات مرة، من الأفضل أن أكون ميتًا
Better off just being dead, I didn't know you yet
من الأفضل أن أكون ميتاً، فأنا لم أعرفك بعد
And you might've said, you were better off just being dead
وربما قلت أنه من الأفضل لك أن تموت
But looking out for you, my friend, look out
لكن انتبه لك يا صديقي، انتبه
I didn't know you when you were a kid
لم أكن أعرفك عندما كنت طفلا
But swimming with you, it sure feels like I did
ولكن السباحة معك، بالتأكيد أشعر وكأنني فعلت ذلك
http://speedyortiz.bandcamp.com/
http://speedyortiz.bandcamp.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.