No Below Letra Traducción al Español

Speedy Ortiz - No Abajo

by Speedy Ortiz

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Speedy Ortiz No Below

You didn't know me, when you were a kid
No me conocías cuando eras niño
In trouble at school, alone at lunch again
En problemas en la escuela, solo durante el almuerzo otra vez.
I didn't know you, when I broke my knee
No te conocía cuando me rompí la rodilla
Spent the summer on crutches, and everybody teased
Pasé el verano con muletas y todo el mundo se burlaba
Except for this one friend I almost forgot
Excepto por este amigo que casi lo olvido.
You didn't know me, but he knew me best
No me conocías, pero él me conocía mejor.
The weight of my brain, the fear of my cold head
El peso de mi cerebro, el miedo a mi cabeza fría.
You never saw me, interred in the ice
Nunca me viste, enterrado en el hielo.
My friend tried to melt, but he couldn't thaw me out right
Mi amigo intentó derretirse, pero no pudo descongelarme bien.
So I got ditched freezing, alone with my thoughts
Así que me deshice del frío, solo con mis pensamientos.
And though I was sad, I was better off just being dead
Y aunque estaba triste, era mejor estar muerto
Better off just being dead, without my old friend
Mejor estar muerto, sin mi viejo amigo.
True, I once said, I was better off just being dead
Es cierto, dije una vez, sería mejor simplemente estar muerto.
But I didn't know you yet
Pero aún no te conocía
You didn't know me, but you got cold, too
No me conocías, pero también tuviste frío.
And your mind was heavy, and you thought you might lose it
Y tu mente estaba pesada y pensaste que podrías perderla
Well everything fucked up, we both felt before
Bueno, todo jodido, ambos nos sentimos antes.
I'm glad for it all if it got us where we are
Me alegro por todo esto si nos llevó a donde estamos
With you in the boat there, I almost forgot
Contigo allí en el barco, casi lo olvido
How I once said, I was better off just being dead
Como dije una vez, era mejor estar muerto
Better off just being dead, I didn't know you yet
Mejor estar muerto, todavía no te conocía
And you might've said, you were better off just being dead
Y podrías haber dicho que era mejor simplemente estar muerto.
But looking out for you, my friend, look out
Pero cuidarte, amigo mío, cuidarte.
I didn't know you when you were a kid
No te conocí cuando eras niño
But swimming with you, it sure feels like I did
Pero nadar contigo, seguro que se siente como si lo hiciera yo.
http://speedyortiz.bandcamp.com/
http://speedyortiz.bandcamp.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.