Don'€™t Just Do Something 歌詞 日本語訳

スピリチュアル化 - ただ何かをするのではなく

by Spiritualized

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Spiritualized Don'€™t Just Do Something

Spiritualized - Don't just do something
スピリチュアル化 - ただ何かをするだけではありません
Strictly acoustic.
徹底的にアコースティック。
It'll sound really neat if you do a bit of fingerpicking over the melody which goes like thi:
次のようなメロディーを指弾きで少し弾くと、とても素敵に聞こえます。
H
H
B---|-------0--|----------0-|--0---0---0---0---|-1p0h1---1-3-|
B---|----------0---|----------0-|---0---0---0---0---|-1p0h1---1-3-|
G-2-|-0----0-0-|-2p0h2--2---|----2---2---2---0-|-------------|
G-2-|-0----0-0-|-2p0h2--2---|----2---2---2---0-|-------------|
H
H
B--3---3---3-0-|---1h3p1--1----|---0---0----0---|-----0--------
B--3---3---3-0-|---1h3p1--1----|---0---0----0---|-----0--------
PART 1:
パート 1:
Sometimes they say that love is blind
恋は盲目だと時々言われます
/H
/H
But I think dumb is what they had in mind
でも彼らが考えていたのは愚かなことだと思う
I could let it go, but I'd rather know
放っておいてもいいけど、むしろ知りたい
/H
/H
If I sit around, will another show
座ってたらまたショーが始まるのかな
PART 2:
パート 2:
Oh...babe...
ああ...ベイビー...
I'm going nowhere
どこにも行かないよ
Nowhere is where I wanna be
私が居たい場所はどこにもない
And I'm good for nothing
そして私は何の役にも立たない
Nothing is good enough for me
私にとって十分なものは何もない
Anything, anything can come to anybody
何でも、何でも誰にでも来ることができます
Everything, everything can come to someone, sometime
すべて、すべてがいつか誰かにやってくる可能性があります
ENDING:
エンディング:
I don't want to live but I can't resist
生きたくないけど我慢できない
I got some reasons and I've made amends
いくつかの理由があり、償いをしました
I'm gonna drown before my ship comes in
船が到着する前に溺れてしまうだろう
And I forgot to ring my mum again
そしてまたお母さんに電話するのを忘れた
and life ain't good without cigarettes...
そしてタバコなしでは人生はうまくいきません...
LYRICS:
歌詞:
Sometimes
時々
They say that love is blind
恋は盲目だと彼らは言います
But I think dumb is what they had in mind
でも彼らが考えていたのは愚かなことだと思う
I could let it go, but I'd rather know
放っておいてもいいけど、むしろ知りたい
If I sit around, will another show
座ってたらまたショーが始まるのかな
Sometimes
時々
I get to fly so high
とても高く飛べるようになる
That the sun burns my wings, but I will fly
太陽が私の翼を焦がすかもしれないが、私は飛んでいくだろう
Just a little too far, cause thats where you are
ちょっと遠すぎる、そこが君のいる場所だから
And I won't bring you down, believe in me
そして私はあなたを落ち込ませない、私を信じてください
Sometimes
時々
I like to sit around
私は座っているのが好きです
and just contemplating sitting round
そしてただ座って考えているだけ
I could stay in bed, like my momma said
ママが言ったように、ベッドにいてもいいよ
Don't just do something, sit around instead
ただ何かをするのではなく、ただ座ってください
Sometimes
時々
If I may say myself
私自身に言わせてもらうなら
I'm not bad at life, I'm not good as well
人生は悪くないけど、上手でもない
And though life goes on, I can plainly see
そして人生は続いていくのですが、私にははっきりとわかります
Just what is it for, if its not for me ?
私のためではないとしたら、それは一体何のためなのでしょうか?
Sometimes
時々
Though its a big surprise
大きな驚きではありますが、
I made compromise the thing I most desire
一番望んでいることを妥協した
I can say with pride, hold my head up high
胸を張って言える、胸を張って
That I had a great Idea but nevermind.
素晴らしいアイデアがあったのですが、気にしないでください。
Oh...babe...
ああ...ベイビー...
I'm going nowhere, nowhere is where I wanna be
どこにも行かない、どこにも行きたい場所はない
And I'm good for nothing
そして私は何の役にも立たない
Nothing is good enough for me
私にとって十分なものは何もない
Anything, anything can come to anybody
何でも、何でも誰にでも来ることができます
Everything, everything can come to someone, sometime
すべて、すべてがいつか誰かにやってくる可能性があります
Oh, please..
ああ、お願いします。
I'm good for nothing.
私は何もしなくても大丈夫です。
Nothing is good enough for me.
私にとって十分なものは何もありません。
Anything, anything can come to anybody
何でも、何でも誰にでも来ることができます
Everything, everything can come to somone, sometime
すべて、すべてがいつか誰かにやってくる可能性があります
Sometimes
時々
Opportunity passes right by me didn't even slow,
チャンスは私のすぐそばを通り過ぎていきましたが、速度を緩めることもありませんでした。
I can't breathe and think and I need a drink,
息もできず、考えることもできないので、飲み物が必要です。
All this common sense made a fool of me.
この常識はすべて私を馬鹿にしました。
Sometimes
時々
I like to sit around
私は座っているのが好きです
and just contemplating sitting round
そしてただ座って考えているだけ
I can stay in bed like my momma said
ママが言ったようにベッドにいてもいいよ
Don't just do something, sit around instead
ただ何かをするのではなく、ただ座ってください
Sometimes
時々
I get to fly so high
とても高く飛べるようになる
That the sun burns my wings, but I will fly
太陽が私の翼を焦がすかもしれないが、私は飛んでいくだろう
Just a little too far, cause thats where you are
ちょっと遠すぎる、そこが君のいる場所だから
And I won't bring you down, believe in me
そして私はあなたを落ち込ませない、私を信じてください
Sometimes
時々
I get me all confused, and the resons why are confuseing too
私はすべて混乱してしまい、その理由も混乱しています
I could be with you, try to sort it out
一緒にいてもいいよ、整理してみて
If I tell the truth, I like to lie about
本当のことを言うと、嘘をつくのが好きです
Sometimes
時々
Though its a big surprise
大きな驚きではありますが、
I made compromise the thing I most desire
一番望んでいることを妥協した
I can say with pride, hold my head up high
胸を張って言える、胸を張って
That I had a great idea but nevermind.
素晴らしいアイデアがあったのですが、気にしないでください。
Sometimes
時々
I like to sit around
私は座っているのが好きです
and just contemplating sitting round
そしてただ座って考えているだけ
Although life goes on, I can plainly see
人生は続くけど、はっきりとわかる
All this common sense made a fool of me
この常識はすべて私を馬鹿にした
I don't want to live but I can't resist
生きたくないけど我慢できない
I got some reasons and I've made amends
いくつかの理由があり、償いをしました
I'm gonna drown before my ship comes in
船が到着する前に溺れてしまうだろう
And I forgot to ring my mum again
そしてまたお母さんに電話するのを忘れた
and life ain't good without cigarettes...
そしてタバコなしでは人生はうまくいきません...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.