Don'€™t Just Do Something Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Spiritüelleştirilmiş - Sadece Bir Şey Yapmayın

by Spiritualized

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Spiritualized Don'€™t Just Do Something

Spiritualized - Don't just do something
Spiritüelleştirilmiş - Sadece bir şey yapmayın
Strictly acoustic.
Tamamen akustik.
It'll sound really neat if you do a bit of fingerpicking over the melody which goes like thi:
Şuna benzer melodi üzerinde parmaklarınızı biraz karıştırırsanız gerçekten hoş görünecektir:
H
H
B---|-------0--|----------0-|--0---0---0---0---|-1p0h1---1-3-|
B---|-------0--|----------0-|--0---0---0---0---|-1p0h1---1-3-|
G-2-|-0----0-0-|-2p0h2--2---|----2---2---2---0-|-------------|
G-2-|-0----0-0-|-2p0h2--2---|----2---2---2---0-|------------|
H
H
B--3---3---3-0-|---1h3p1--1----|---0---0----0---|-----0--------
B--3---3---3-0-|---1h3p1--1----|---0---0----0---|-----0--------
PART 1:
BÖLÜM 1:
Sometimes they say that love is blind
Bazen aşkın kör olduğunu söylerler
/H
/H
But I think dumb is what they had in mind
Ama bence akıllarında olan şey aptallıktı
I could let it go, but I'd rather know
Gitmesine izin verebilirdim ama bilmeyi tercih ederim
/H
/H
If I sit around, will another show
Eğer oturursam başka bir gösteri olur mu
PART 2:
BÖLÜM 2:
Oh...babe...
Ah... bebeğim...
I'm going nowhere
Hiçbir yere gitmiyorum
Nowhere is where I wanna be
Hiçbir yer olmak istediğim yer değil
And I'm good for nothing
Ve hiçbir işe yaramıyorum
Nothing is good enough for me
Hiçbir şey benim için yeterince iyi değil
Anything, anything can come to anybody
Herkesin başına her şey gelebilir
Everything, everything can come to someone, sometime
Her şey, her şey bazen birinin başına gelebilir
ENDING:
BİTİŞ:
I don't want to live but I can't resist
Yaşamak istemiyorum ama direnemiyorum
I got some reasons and I've made amends
Bazı nedenlerim var ve düzeltmeler yaptım
I'm gonna drown before my ship comes in
Gemim gelmeden boğulacağım
And I forgot to ring my mum again
Ve yine annemi aramayı unuttum
and life ain't good without cigarettes...
ve hayat sigarasız güzel değil...
LYRICS:
şarkı sözleri:
Sometimes
Bazen
They say that love is blind
Aşkın gözü kördür derler
But I think dumb is what they had in mind
Ama bence akıllarında olan şey aptallıktı
I could let it go, but I'd rather know
Gitmesine izin verebilirdim ama bilmeyi tercih ederim
If I sit around, will another show
Eğer oturursam başka bir gösteri olur mu
Sometimes
Bazen
I get to fly so high
Çok yükseğe uçacağım
That the sun burns my wings, but I will fly
Güneş kanatlarımı yakıyor ama uçacağım
Just a little too far, cause thats where you are
Sadece biraz fazla uzakta, çünkü sen oradasın
And I won't bring you down, believe in me
Ve seni yıkmayacağım, inan bana
Sometimes
Bazen
I like to sit around
Etrafta oturmayı severim
and just contemplating sitting round
ve sadece oturup oturmayı düşünüyorum
I could stay in bed, like my momma said
Annemin dediği gibi yatakta kalabilirim
Don't just do something, sit around instead
Sadece bir şey yapmayın, onun yerine oturun
Sometimes
Bazen
If I may say myself
Kendi adıma söylemem gerekirse
I'm not bad at life, I'm not good as well
Hayatta kötü değilim, iyi de değilim
And though life goes on, I can plainly see
Ve hayat devam etse de açıkça görebiliyorum
Just what is it for, if its not for me ?
Benim için değilse ne için?
Sometimes
Bazen
Though its a big surprise
Her ne kadar büyük bir sürpriz olsa da
I made compromise the thing I most desire
Uzlaşmayı en çok arzu ettiğim şey haline getirdim
I can say with pride, hold my head up high
Gururla söyleyebilirim ki başımı dik tut
That I had a great Idea but nevermind.
Harika bir fikrim vardı ama boşver.
Oh...babe...
Ah... bebeğim...
I'm going nowhere, nowhere is where I wanna be
Hiçbir yere gitmiyorum, hiçbir yer olmak istediğim yer değil
And I'm good for nothing
Ve hiçbir işe yaramıyorum
Nothing is good enough for me
Hiçbir şey benim için yeterince iyi değil
Anything, anything can come to anybody
Herkesin başına her şey gelebilir
Everything, everything can come to someone, sometime
Her şey, her şey bazen birinin başına gelebilir
Oh, please..
Lütfen..
I'm good for nothing.
Hiçbir işe yaramıyorum.
Nothing is good enough for me.
Hiçbir şey benim için yeterince iyi değil.
Anything, anything can come to anybody
Herkesin başına her şey gelebilir
Everything, everything can come to somone, sometime
Her şey, her şey bazen birinin başına gelebilir
Sometimes
Bazen
Opportunity passes right by me didn't even slow,
Fırsatlar yanımdan geçip gidiyor, yavaşlamıyor bile,
I can't breathe and think and I need a drink,
Nefes alamıyorum ve düşünemiyorum ve bir içkiye ihtiyacım var.
All this common sense made a fool of me.
Bütün bu sağduyu beni aptal yerine koydu.
Sometimes
Bazen
I like to sit around
Etrafta oturmayı severim
and just contemplating sitting round
ve sadece oturup oturmayı düşünüyorum
I can stay in bed like my momma said
Annemin dediği gibi yatakta kalabilirim
Don't just do something, sit around instead
Sadece bir şey yapmayın, onun yerine oturun
Sometimes
Bazen
I get to fly so high
Çok yükseğe uçacağım
That the sun burns my wings, but I will fly
Güneş kanatlarımı yakıyor ama uçacağım
Just a little too far, cause thats where you are
Sadece biraz fazla uzakta, çünkü sen oradasın
And I won't bring you down, believe in me
Ve seni yıkmayacağım, inan bana
Sometimes
Bazen
I get me all confused, and the resons why are confuseing too
Kafamı karıştırıyorum ve nedenlerin yankıları da kafamı karıştırıyor
I could be with you, try to sort it out
Seninle olabilirim, halletmeye çalış
If I tell the truth, I like to lie about
Gerçeği söylersem yalan söylemeyi severim
Sometimes
Bazen
Though its a big surprise
Her ne kadar büyük bir sürpriz olsa da
I made compromise the thing I most desire
Uzlaşmayı en çok arzu ettiğim şey haline getirdim
I can say with pride, hold my head up high
Gururla söyleyebilirim ki başımı dik tut
That I had a great idea but nevermind.
Harika bir fikrim vardı ama boşver.
Sometimes
Bazen
I like to sit around
Etrafta oturmayı severim
and just contemplating sitting round
ve sadece oturup oturmayı düşünüyorum
Although life goes on, I can plainly see
Hayat devam etse de açıkça görebiliyorum
All this common sense made a fool of me
Bütün bu sağduyu beni aptal durumuna düşürdü
I don't want to live but I can't resist
Yaşamak istemiyorum ama direnemiyorum
I got some reasons and I've made amends
Bazı nedenlerim var ve düzeltmeler yaptım
I'm gonna drown before my ship comes in
Gemim gelmeden boğulacağım
And I forgot to ring my mum again
Ve yine annemi aramayı unuttum
and life ain't good without cigarettes...
ve hayat sigarasız güzel değil...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.