Hourglass كلمات أغنية ترجمة عربية
الضغط - الساعة الرملية
by Squeeze
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I feel like I'm pounding on a big door
أشعر كأنني أطرق بابًا كبيرًا
No one can hear me knocking,
ولا أحد يسمعني أطرق الباب
I feel like I'm falling flat to the floor
أشعر وكأنني أسقط على الأرض
No one can catch me from falling,
لا أحد يستطيع أن ينقذني من السقوط،
The hourglass has no more grains of sand
الساعة الرملية لا تحتوي على المزيد من حبات الرمل
My watch has stopped no more turning hands
لم تتوقف ساعتي عن إدارة عقاربها بعد الآن
The crew have abandoned the ship
وقد تخلى الطاقم عن السفينة
+The lights are on but no one is in.
+ الأضواء مضاءة لكن لا أحد بالداخل.
horus
حورس
Take it to the bridge throw it overboard
خذها إلى الجسر وألقها في البحر
See if it can swim back up to the shore
معرفة ما إذا كان يمكنه السباحة مرة أخرى إلى الشاطئ
No one's in the house everyone is out
لا أحد في المنزل الجميع خارج
All the lights are on and the blinds are down
كل الأضواء مضاءة والستائر مسدلة
Take it to the bridge throw it overboard
خذها إلى الجسر وألقها في البحر
See if it can swim back up to the shore
معرفة ما إذا كان يمكنه السباحة مرة أخرى إلى الشاطئ
No one's in the house everyone is out
لا أحد في المنزل الجميع خارج
All the lights are on and the blinds are down
كل الأضواء مضاءة والستائر مسدلة
I feel like I'm calling on a telephone
أشعر وكأنني أتصل على الهاتف
No one can hear the ringing,
لا أحد يستطيع سماع الرنين،
I feel like I'm running up a steep hill
أشعر وكأنني أصعد تلة شديدة الانحدار
No one can stop me from running,
لا أحد يستطيع أن يمنعني من الركض،
The hourglass has no more grains of sand
الساعة الرملية لا تحتوي على المزيد من حبات الرمل
My watch has stopped no more turning hands
لم تتوقف ساعتي عن إدارة عقاربها بعد الآن
The little hand shakes its fist
اليد الصغيرة تهز قبضتها
The face is hanging out on a spring.
الوجه يتدلى على الربيع.
horus
حورس
Take it to the bridge throw it overboard
خذها إلى الجسر وألقها في البحر
See if it can swim back up to the shore
معرفة ما إذا كان يمكنه السباحة مرة أخرى إلى الشاطئ
No one's in the house everyone is out
لا أحد في المنزل الجميع خارج
All the lights are on and the blinds are down
كل الأضواء مضاءة والستائر مسدلة
(This chorus percussion only in original)
(هذا قرع الجوقة في الأصل فقط)
Take it to the bridge throw it overboard
خذها إلى الجسر وألقها في البحر
See if it can swim back up to the shore
معرفة ما إذا كان يمكنه السباحة مرة أخرى إلى الشاطئ
No one's in the house everyone is out
لا أحد في المنزل الجميع خارج
All the lights are on and the blinds are down
كل الأضواء مضاءة والستائر مسدلة
{Break]
{استراحة]
The hourglass has no more grains of sand
الساعة الرملية لا تحتوي على المزيد من حبات الرمل
Little red grains of sand
حبات رمل حمراء صغيرة
My watch has stopped no more turning hands
لم تتوقف ساعتي عن إدارة عقاربها بعد الآن
Little green neon hands.
أيدي النيون الخضراء الصغيرة.
Take it to the bridge throw it overboard
خذها إلى الجسر وألقها في البحر
See if it can swim back up to the shore
معرفة ما إذا كان يمكنه السباحة مرة أخرى إلى الشاطئ
No one's in the house everyone is out
لا أحد في المنزل الجميع خارج
All the lights are on and the blinds are down
كل الأضواء مضاءة والستائر مسدلة
Take it to the bridge throw it overboard
خذها إلى الجسر وألقها في البحر
See if it can swim back up to the shore
معرفة ما إذا كان يمكنه السباحة مرة أخرى إلى الشاطئ
No one's in the house everyone is out
لا أحد في المنزل الجميع خارج
All the lights are on and the blinds are down
كل الأضواء مضاءة والستائر مسدلة
Feels like I'm calling back to the shore
أشعر وكأنني أتصل مرة أخرى إلى الشاطئ
No one can hear me calling
لا أحد يستطيع أن يسمعني أتصل
ade out
ادي خارج
Feels like I'm falling flat to the floor
أشعر وكأنني أسقط على الأرض
No one can catch me from falling..
لا أحد يستطيع أن ينقذني من السقوط..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.