Hourglass Liedtext Deutsche Übersetzung

Squeeze - Sanduhr

by Squeeze

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Squeeze Hourglass

I feel like I'm pounding on a big door
Es kommt mir vor, als würde ich an eine große Tür klopfen
No one can hear me knocking,
Niemand kann mich klopfen hören,
I feel like I'm falling flat to the floor
Ich habe das Gefühl, als würde ich flach auf den Boden fallen
No one can catch me from falling,
Niemand kann mich vor dem Fallen bewahren,
The hourglass has no more grains of sand
Die Sanduhr hat keine Sandkörner mehr
My watch has stopped no more turning hands
Meine Uhr hat aufgehört, die Zeiger nicht mehr zu drehen
The crew have abandoned the ship
Die Besatzung hat das Schiff verlassen
+The lights are on but no one is in.
+Das Licht ist an, aber niemand ist da.
horus
Horus
Take it to the bridge throw it overboard
Bring es zur Brücke und wirf es über Bord
See if it can swim back up to the shore
Sehen Sie, ob es zurück zum Ufer schwimmen kann
No one's in the house everyone is out
Niemand ist im Haus, alle sind draußen
All the lights are on and the blinds are down
Alle Lichter sind an und die Jalousien sind heruntergelassen
Take it to the bridge throw it overboard
Bring es zur Brücke und wirf es über Bord
See if it can swim back up to the shore
Sehen Sie, ob es zurück zum Ufer schwimmen kann
No one's in the house everyone is out
Niemand ist im Haus, alle sind draußen
All the lights are on and the blinds are down
Alle Lichter sind an und die Jalousien sind heruntergelassen
I feel like I'm calling on a telephone
Es kommt mir vor, als würde ich ein Telefon anrufen
No one can hear the ringing,
Niemand kann das Klingeln hören,
I feel like I'm running up a steep hill
Es kommt mir vor, als würde ich einen steilen Hügel hinauflaufen
No one can stop me from running,
Niemand kann mich vom Laufen abhalten,
The hourglass has no more grains of sand
Die Sanduhr hat keine Sandkörner mehr
My watch has stopped no more turning hands
Meine Uhr hat aufgehört, die Zeiger nicht mehr zu drehen
The little hand shakes its fist
Die kleine Hand schüttelt die Faust
The face is hanging out on a spring.
Das Gesicht hängt an einer Feder heraus.
horus
Horus
Take it to the bridge throw it overboard
Bring es zur Brücke und wirf es über Bord
See if it can swim back up to the shore
Sehen Sie, ob es zurück zum Ufer schwimmen kann
No one's in the house everyone is out
Niemand ist im Haus, alle sind draußen
All the lights are on and the blinds are down
Alle Lichter sind an und die Jalousien sind heruntergelassen
(This chorus percussion only in original)
(Diese Chorpercussion nur im Original)
Take it to the bridge throw it overboard
Bring es zur Brücke und wirf es über Bord
See if it can swim back up to the shore
Sehen Sie, ob es zurück zum Ufer schwimmen kann
No one's in the house everyone is out
Niemand ist im Haus, alle sind draußen
All the lights are on and the blinds are down
Alle Lichter sind an und die Jalousien sind heruntergelassen
{Break]
{Pause]
The hourglass has no more grains of sand
Die Sanduhr hat keine Sandkörner mehr
Little red grains of sand
Kleine rote Sandkörner
My watch has stopped no more turning hands
Meine Uhr hat aufgehört, die Zeiger nicht mehr zu drehen
Little green neon hands.
Kleine grüne Neonhände.
Take it to the bridge throw it overboard
Bring es zur Brücke und wirf es über Bord
See if it can swim back up to the shore
Sehen Sie, ob es zurück zum Ufer schwimmen kann
No one's in the house everyone is out
Niemand ist im Haus, alle sind draußen
All the lights are on and the blinds are down
Alle Lichter sind an und die Jalousien sind heruntergelassen
Take it to the bridge throw it overboard
Bring es zur Brücke und wirf es über Bord
See if it can swim back up to the shore
Sehen Sie, ob es zurück zum Ufer schwimmen kann
No one's in the house everyone is out
Niemand ist im Haus, alle sind draußen
All the lights are on and the blinds are down
Alle Lichter sind an und die Jalousien sind heruntergelassen
Feels like I'm calling back to the shore
Es fühlt sich an, als würde ich ans Ufer zurückrufen
No one can hear me calling
Niemand kann mich rufen hören
ade out
ade raus
Feels like I'm falling flat to the floor
Es fühlt sich an, als würde ich flach auf den Boden fallen
No one can catch me from falling..
Niemand kann mich davor bewahren, zu fallen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.