Hourglass Letra Traducción al Español

Apretar - Reloj de arena

by Squeeze

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Squeeze Hourglass

I feel like I'm pounding on a big door
Siento que estoy golpeando una puerta grande
No one can hear me knocking,
Nadie puede oírme tocar,
I feel like I'm falling flat to the floor
Siento que estoy cayendo al suelo
No one can catch me from falling,
Nadie puede evitar que me caiga,
The hourglass has no more grains of sand
El reloj de arena ya no tiene granos de arena.
My watch has stopped no more turning hands
Mi reloj se ha detenido y ya no giran las manecillas.
The crew have abandoned the ship
La tripulación ha abandonado el barco.
+The lights are on but no one is in.
+Las luces están encendidas pero no hay nadie adentro.
horus
horus
Take it to the bridge throw it overboard
Llévalo al puente, tíralo por la borda.
See if it can swim back up to the shore
Vea si puede nadar de regreso a la orilla.
No one's in the house everyone is out
No hay nadie en la casa, todos están fuera.
All the lights are on and the blinds are down
Todas las luces están encendidas y las persianas bajadas.
Take it to the bridge throw it overboard
Llévalo al puente, tíralo por la borda.
See if it can swim back up to the shore
Vea si puede nadar de regreso a la orilla.
No one's in the house everyone is out
No hay nadie en la casa, todos están fuera.
All the lights are on and the blinds are down
Todas las luces están encendidas y las persianas bajadas.
I feel like I'm calling on a telephone
Siento que estoy llamando por teléfono
No one can hear the ringing,
Nadie puede oír el timbre
I feel like I'm running up a steep hill
Siento como si estuviera subiendo una colina empinada
No one can stop me from running,
Nadie puede impedirme correr,
The hourglass has no more grains of sand
El reloj de arena ya no tiene granos de arena.
My watch has stopped no more turning hands
Mi reloj se ha detenido y ya no giran las manecillas.
The little hand shakes its fist
La manita agita el puño.
The face is hanging out on a spring.
La cara cuelga de un resorte.
horus
horus
Take it to the bridge throw it overboard
Llévalo al puente, tíralo por la borda.
See if it can swim back up to the shore
Vea si puede nadar de regreso a la orilla.
No one's in the house everyone is out
No hay nadie en la casa, todos están fuera.
All the lights are on and the blinds are down
Todas las luces están encendidas y las persianas bajadas.
(This chorus percussion only in original)
(Esta percusión de coro solo en original)
Take it to the bridge throw it overboard
Llévalo al puente, tíralo por la borda.
See if it can swim back up to the shore
Vea si puede nadar de regreso a la orilla.
No one's in the house everyone is out
No hay nadie en la casa, todos están fuera.
All the lights are on and the blinds are down
Todas las luces están encendidas y las persianas bajadas.
{Break]
{descanso]
The hourglass has no more grains of sand
El reloj de arena ya no tiene granos de arena.
Little red grains of sand
Pequeños granos de arena rojos
My watch has stopped no more turning hands
Mi reloj se ha detenido y ya no giran las manecillas.
Little green neon hands.
Pequeñas manos de neón verde.
Take it to the bridge throw it overboard
Llévalo al puente, tíralo por la borda.
See if it can swim back up to the shore
Vea si puede nadar de regreso a la orilla.
No one's in the house everyone is out
No hay nadie en la casa, todos están fuera.
All the lights are on and the blinds are down
Todas las luces están encendidas y las persianas bajadas.
Take it to the bridge throw it overboard
Llévalo al puente, tíralo por la borda.
See if it can swim back up to the shore
Vea si puede nadar de regreso a la orilla.
No one's in the house everyone is out
No hay nadie en la casa, todos están fuera.
All the lights are on and the blinds are down
Todas las luces están encendidas y las persianas bajadas.
Feels like I'm calling back to the shore
Se siente como si estuviera llamando a la orilla
No one can hear me calling
Nadie puede oírme llamar
ade out
salir adelante
Feels like I'm falling flat to the floor
Se siente como si estuviera cayendo al suelo
No one can catch me from falling..
Nadie puede evitar que me caiga.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.