Hourglass Paroles Traduction Française
Presser - Sablier
by Squeeze
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I feel like I'm pounding on a big door
J'ai l'impression de frapper à une grande porte
No one can hear me knocking,
Personne ne m'entend frapper,
I feel like I'm falling flat to the floor
J'ai l'impression de tomber à plat sur le sol
No one can catch me from falling,
Personne ne peut m'empêcher de tomber,
The hourglass has no more grains of sand
Le sablier n'a plus de grains de sable
My watch has stopped no more turning hands
Ma montre ne tourne plus les aiguilles
The crew have abandoned the ship
L'équipage a abandonné le navire
+The lights are on but no one is in.
+Les lumières sont allumées mais personne n'est présent.
horus
Horus
Take it to the bridge throw it overboard
Emmène-le sur le pont, jette-le par-dessus bord
See if it can swim back up to the shore
Voyez s'il peut remonter jusqu'au rivage
No one's in the house everyone is out
Personne n'est dans la maison, tout le monde est dehors
All the lights are on and the blinds are down
Toutes les lumières sont allumées et les stores sont baissés
Take it to the bridge throw it overboard
Emmène-le sur le pont, jette-le par-dessus bord
See if it can swim back up to the shore
Voyez s'il peut remonter jusqu'au rivage
No one's in the house everyone is out
Personne n'est dans la maison, tout le monde est dehors
All the lights are on and the blinds are down
Toutes les lumières sont allumées et les stores sont baissés
I feel like I'm calling on a telephone
J'ai l'impression d'appeler au téléphone
No one can hear the ringing,
Personne ne peut entendre la sonnerie,
I feel like I'm running up a steep hill
J'ai l'impression de gravir une colline raide
No one can stop me from running,
Personne ne peut m'empêcher de courir,
The hourglass has no more grains of sand
Le sablier n'a plus de grains de sable
My watch has stopped no more turning hands
Ma montre ne tourne plus les aiguilles
The little hand shakes its fist
La petite main serre le poing
The face is hanging out on a spring.
Le visage pend sur un ressort.
horus
Horus
Take it to the bridge throw it overboard
Emmène-le sur le pont, jette-le par-dessus bord
See if it can swim back up to the shore
Voyez s'il peut remonter jusqu'au rivage
No one's in the house everyone is out
Personne n'est dans la maison, tout le monde est dehors
All the lights are on and the blinds are down
Toutes les lumières sont allumées et les stores sont baissés
(This chorus percussion only in original)
(Cette percussion de chœur uniquement en original)
Take it to the bridge throw it overboard
Emmène-le sur le pont, jette-le par-dessus bord
See if it can swim back up to the shore
Voyez s'il peut remonter jusqu'au rivage
No one's in the house everyone is out
Personne n'est dans la maison, tout le monde est dehors
All the lights are on and the blinds are down
Toutes les lumières sont allumées et les stores sont baissés
{Break]
{Pause]
The hourglass has no more grains of sand
Le sablier n'a plus de grains de sable
Little red grains of sand
Petits grains de sable rouges
My watch has stopped no more turning hands
Ma montre ne tourne plus les aiguilles
Little green neon hands.
Petites mains vertes au néon.
Take it to the bridge throw it overboard
Emmène-le sur le pont, jette-le par-dessus bord
See if it can swim back up to the shore
Voyez s'il peut remonter jusqu'au rivage
No one's in the house everyone is out
Personne n'est dans la maison, tout le monde est dehors
All the lights are on and the blinds are down
Toutes les lumières sont allumées et les stores sont baissés
Take it to the bridge throw it overboard
Emmène-le sur le pont, jette-le par-dessus bord
See if it can swim back up to the shore
Voyez s'il peut remonter jusqu'au rivage
No one's in the house everyone is out
Personne n'est dans la maison, tout le monde est dehors
All the lights are on and the blinds are down
Toutes les lumières sont allumées et les stores sont baissés
Feels like I'm calling back to the shore
J'ai l'impression de rappeler le rivage
No one can hear me calling
Personne ne peut m'entendre appeler
ade out
sortir
Feels like I'm falling flat to the floor
J'ai l'impression de tomber à plat sur le sol
No one can catch me from falling..
Personne ne peut m'empêcher de tomber.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
