Hourglass Testo Traduzione Italiana
Spremere - Clessidra
by Squeeze
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I feel like I'm pounding on a big door
Mi sento come se stessi bussando a una grande porta
No one can hear me knocking,
Nessuno può sentirmi bussare,
I feel like I'm falling flat to the floor
Mi sento come se stessi cadendo a terra
No one can catch me from falling,
Nessuno può trattenermi dalla caduta,
The hourglass has no more grains of sand
La clessidra non ha più granelli di sabbia
My watch has stopped no more turning hands
Il mio orologio ha smesso di girare le lancette
The crew have abandoned the ship
L'equipaggio ha abbandonato la nave
+The lights are on but no one is in.
+Le luci sono accese ma non c'è nessuno.
horus
horus
Take it to the bridge throw it overboard
Portatelo sul ponte e gettatelo in mare
See if it can swim back up to the shore
Vedi se riesce a nuotare fino alla riva
No one's in the house everyone is out
Non c'è nessuno in casa, tutti sono fuori
All the lights are on and the blinds are down
Tutte le luci sono accese e le tapparelle abbassate
Take it to the bridge throw it overboard
Portatelo sul ponte e gettatelo in mare
See if it can swim back up to the shore
Vedi se riesce a nuotare fino alla riva
No one's in the house everyone is out
Non c'è nessuno in casa, tutti sono fuori
All the lights are on and the blinds are down
Tutte le luci sono accese e le tapparelle abbassate
I feel like I'm calling on a telephone
Mi sento come se stessi chiamando da un telefono
No one can hear the ringing,
Nessuno può sentire lo squillo,
I feel like I'm running up a steep hill
Mi sento come se stessi correndo su per una collina ripida
No one can stop me from running,
Nessuno può impedirmi di correre,
The hourglass has no more grains of sand
La clessidra non ha più granelli di sabbia
My watch has stopped no more turning hands
Il mio orologio ha smesso di girare le lancette
The little hand shakes its fist
La manina stringe il pugno
The face is hanging out on a spring.
Il viso pende da una molla.
horus
horus
Take it to the bridge throw it overboard
Portatelo sul ponte e gettatelo in mare
See if it can swim back up to the shore
Vedi se riesce a nuotare fino alla riva
No one's in the house everyone is out
Non c'è nessuno in casa, tutti sono fuori
All the lights are on and the blinds are down
Tutte le luci sono accese e le tapparelle abbassate
(This chorus percussion only in original)
(Queste percussioni del coro sono solo nell'originale)
Take it to the bridge throw it overboard
Portatelo sul ponte e gettatelo in mare
See if it can swim back up to the shore
Vedi se riesce a nuotare fino alla riva
No one's in the house everyone is out
Non c'è nessuno in casa, tutti sono fuori
All the lights are on and the blinds are down
Tutte le luci sono accese e le tapparelle abbassate
{Break]
{Pausa]
The hourglass has no more grains of sand
La clessidra non ha più granelli di sabbia
Little red grains of sand
Piccoli granelli di sabbia rossi
My watch has stopped no more turning hands
Il mio orologio ha smesso di girare le lancette
Little green neon hands.
Piccole lancette verdi al neon.
Take it to the bridge throw it overboard
Portatelo sul ponte e gettatelo in mare
See if it can swim back up to the shore
Vedi se riesce a nuotare fino alla riva
No one's in the house everyone is out
Non c'è nessuno in casa, tutti sono fuori
All the lights are on and the blinds are down
Tutte le luci sono accese e le tapparelle abbassate
Take it to the bridge throw it overboard
Portatelo sul ponte e gettatelo in mare
See if it can swim back up to the shore
Vedi se riesce a nuotare fino alla riva
No one's in the house everyone is out
Non c'è nessuno in casa, tutti sono fuori
All the lights are on and the blinds are down
Tutte le luci sono accese e le tapparelle abbassate
Feels like I'm calling back to the shore
Mi sento come se stessi richiamando la riva
No one can hear me calling
Nessuno può sentirmi chiamare
ade out
ade fuori
Feels like I'm falling flat to the floor
Mi sento come se stessi cadendo a terra
No one can catch me from falling..
Nessuno può trattenermi dalla caduta..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.