Labelled With Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ściśnij - Oznaczone Miłością

by Squeeze

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Squeeze Labelled With Love

I thought the previous version was good but some chords were slightly wrong.
Myślałem, że poprzednia wersja była dobra, ale niektóre akordy były nieco błędne.
Original Key is E Major
Oryginalna tonacja to E-dur
Intro:
Wprowadzenie:
She unscrews the top of a new whiskey bottle
Odkręca górną część nowej butelki whisky
And shuffles about in her candle lit hovel,
I kręci się po oświetlonej świecami norze,
Like some kind of witch with blue fingers in mittens
Jak jakaś wiedźma z niebieskimi palcami w rękawiczkach
She smells like the cat and the neighbours she sickens,
Cuchnie kotem i sąsiadami, których zniesmacza,
The black and white t.v. has long seen a picture
Czarno-biały telewizor dawno widział zdjęcie
The cross on the wall is a permanent fixture,
Krzyż na ścianie jest stałym elementem,
The postman delivers the final reminders
Listonosz dostarcza ostatnie przypomnienia
She sells off her silver and poodles in china.
Wyprzedaje swoje srebro i pudle w Chinach.
Chorus:
Chór:
Drinks to remember, I me and myself
Napoje do zapamiętania, ja i ja
And winds up the clock and knocks dust from the shelf
I nakręca zegar i strząsa kurz z półki
Home is a love that I miss very much
Dom to miłość, za którą bardzo tęsknię
So the past has been bottled and labelled with love.
Tak więc przeszłość została butelkowana i etykietowana miłością.
During the war time an american pilot
W czasie wojny amerykański pilot
Made every air raid a time of excitement,
Sprawił, że każdy nalot był czasem ekscytacji,
She moved to his prairie and married the texan
Przeniosła się na jego prerię i poślubiła Teksańczyka
She learnt from a distance how love was a lesson,
Nauczyła się na odległość, jak miłość była lekcją,
He became drinker and she became mother
On pił, a ona została matką
She knew that one day she'd be one or the other,
Wiedziała, że pewnego dnia będzie jedną lub drugą,
He ate himself older, drunk himself dizzy
Zjadł się starszy, upił się i miał zawroty głowy
Proud of her features, she kept herself pretty.
Dumna ze swoich rysów, zachowała urodę.
(Chorus)
(Refren)
He like a cowboy died drunk in a slumber
Jak kowboj umarł pijany we śnie
Out on the porch in the middle of summer,
Na werandzie w środku lata,
She crossed the ocean back home to her family
Przepłynęła ocean i wróciła do domu, do rodziny
But they had retired to roads that were sandy,
Ale wycofali się na drogi piaszczyste,
She moved home alone without friends or relations
Przeprowadziła się do domu sama, bez przyjaciół i krewnych
Lived in a world full of age reservation,
Żyłem w świecie pełnym rezerwacji wiekowych,
On moth eaten armchairs she'd say that she's sod all
Na fotelach zjedzonych przez mole mówiła, że jest cała w dupie
The friends who had left her to drink from the bottle.
Przyjaciele, którzy zostawili ją, żeby piła z butelki.
The past has been bottled and labelled with love
Przeszłość została butelkowana i etykietowana miłością
The past h________as been bottled..... and labelled with love
Przeszłość została butelkowana i oznaczona miłością
D (Fade out)
D (Zanikanie)
(I think it might play the chorus chords while fading. I end on D)
(Myślę, że mógłby odtwarzać akordy refrenu podczas wyciszania. Kończę na D)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.