Labelled With Love Letras Tradução em Português
Squeeze - Rotulado com Amor
by Squeeze
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I thought the previous version was good but some chords were slightly wrong.
Achei a versão anterior boa, mas alguns acordes estavam um pouco errados.
Original Key is E Major
A tonalidade original é Mi maior
Intro:
Introdução:
She unscrews the top of a new whiskey bottle
Ela desenrosca a tampa de uma nova garrafa de uísque
And shuffles about in her candle lit hovel,
E se arrasta em seu casebre iluminado por velas,
Like some kind of witch with blue fingers in mittens
Como uma espécie de bruxa com dedos azuis em luvas
She smells like the cat and the neighbours she sickens,
Ela cheira como o gato e os vizinhos que ela adoece,
The black and white t.v. has long seen a picture
A TV preto e branco. há muito tempo viu uma foto
The cross on the wall is a permanent fixture,
A cruz na parede é um elemento permanente,
The postman delivers the final reminders
O carteiro entrega os lembretes finais
She sells off her silver and poodles in china.
Ela vende suas pratas e poodles na China.
Chorus:
Refrão:
Drinks to remember, I me and myself
Bebidas para lembrar, eu e eu
And winds up the clock and knocks dust from the shelf
E dá corda no relógio e tira a poeira da prateleira
Home is a love that I miss very much
Lar é um amor do qual sinto muita falta
So the past has been bottled and labelled with love.
Portanto, o passado foi engarrafado e rotulado com amor.
During the war time an american pilot
Durante o tempo de guerra, um piloto americano
Made every air raid a time of excitement,
Tornou cada ataque aéreo um momento de excitação,
She moved to his prairie and married the texan
Ela se mudou para a pradaria dele e se casou com o texano
She learnt from a distance how love was a lesson,
Ela aprendeu à distância como o amor era uma lição,
He became drinker and she became mother
Ele virou bebedor e ela virou mãe
She knew that one day she'd be one or the other,
Ela sabia que um dia seria um ou outro,
He ate himself older, drunk himself dizzy
Ele comeu até envelhecer, bebeu até ficar tonto
Proud of her features, she kept herself pretty.
Orgulhosa de suas feições, ela se manteve bonita.
(Chorus)
(Refrão)
He like a cowboy died drunk in a slumber
Ele como um cowboy morreu bêbado durante o sono
Out on the porch in the middle of summer,
Na varanda no meio do verão,
She crossed the ocean back home to her family
Ela cruzou o oceano de volta para casa, para sua família
But they had retired to roads that were sandy,
Mas eles se retiraram para estradas arenosas,
She moved home alone without friends or relations
Ela mudou para casa sozinha, sem amigos ou parentes
Lived in a world full of age reservation,
Vivia num mundo cheio de reservas de idade,
On moth eaten armchairs she'd say that she's sod all
Em poltronas comidas por traças ela diria que está toda lixada
The friends who had left her to drink from the bottle.
Os amigos que a deixaram beber da garrafa.
The past has been bottled and labelled with love
O passado foi engarrafado e rotulado com amor
The past h________as been bottled..... and labelled with love
O passado foi engarrafado..... e rotulado com amor
D (Fade out)
D (desaparecimento)
(I think it might play the chorus chords while fading. I end on D)
(Acho que pode tocar os acordes do refrão enquanto desaparece. Termino em D)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
