En ny Ida Lupino 歌詞 日本語訳
スタファン・ヘルストランド - 新しいアイダ・ルピノ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 9 Dec 1996 09:40:32 +0100
日付: 月曜日、1996 年 12 月 9 日 09:40:32 +0100
From: Fredrik Westberg
差出人: フレドリック・ウェストバーグ
Subject: Pro: En ny Ida Lupino by Staffan Hellstrand
件名: プロ: 新しいアイダ ルピノ by Staffan Hellstorm
#From: de4frewe@itu.liu.se (Fredrik Westberg)
#From: de4frewe@itu.liu.se (フレドリック・ウェストバーグ)
#:WWW.ITU.LIU.SE/~de4frewe (min hemsida)
#:WWW.ITU.LIU.SE/~de4frewe (私のウェブサイト)
#From album, "Pascha Jims dagbok"
#アルバム『パシャジムの日記』より
Hon kom med bat fran Venezuela.
彼女はベネズエラからバットを持ってきた。
Hon ville bli en ny Ida Lupino.
彼女は新しいアイダ・ルピノになりたかったのです。
Men hon fick gyllene regn i en bondagesang.
しかし彼女はボンデージソングで黄金の雨を降らせた。
Och barn med den hon hatar mest av allt.
そして、彼女が最も嫌いな相手との子供たち。
Hon har gatt hornsgatan halvvags till manen.
彼女のたてがみには半分ぼんやりとしたホーンズガータンが生えています。
#
#
och byggt ett himmelskt hus av neonen.
そしてネオンの天国の家を建てました。
Och hon viskar stackars barn till alla forortsman.
そして彼女は郊外の住人全員にかわいそうな子供たちをささやきます。
En svart och gramelerad vatten sang.
黒くて粒状の水が鳴った。
Stackars, stackars, stackars, stackars barn.
かわいそう、かわいそう、かわいそう、かわいそうな子どもたち。
Hon darrar nar hon pratar.
彼女は話すときに震えます。
Och hon grater nar hon saknar.
そして、失敗すると吠えます。
Hon har ett nyckelhal dar hon ser ut,
彼女はどこを見ても重要な表情をしています、
och dar ser hon annorlunda ut.
そしてそこで彼女は違って見えます。
Hon har gatt hornsgatan halvvags till manen.
彼女のたてがみには半分ぼんやりとしたホーンズガータンが生えています。
och byggt ett himmelskt hus av neonen.
そしてネオンの天国の家を建てました。
Och hon viskar stackars barn till alla forortsman.
そして彼女は郊外の住人全員にかわいそうな子供たちをささやきます。
En svart och gramelerad vatten sang.
黒くて粒状の水が鳴った。
Det var allt hon sa, det var allt hon sa
彼女が言ったのはそれだけだ、彼女が言ったのはそれだけだ
Det var allt hon sa, det var allt hon sa
彼女が言ったのはそれだけだ、彼女が言ったのはそれだけだ
Stackars, stackars, stackars, stackars barn.
かわいそう、かわいそう、かわいそう、かわいそうな子どもたち。
Hon tar sin unge med till Skansen.
彼女は子供をスカンセンに連れて行きます。
Han far klappa vad han vill.
彼は自分の望むものを撫でることができる。
Hon har Peter sjunga p? radion,
彼女はピーターに歌ってもらったのですか?ラジオ、
och han sjunger en sang for april
そして彼はエイプリルの歌を歌う
Hon har gatt...
彼女はガットを持っています...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
