The Field Behind the Plow كلمات أغنية ترجمة عربية

ستان روجرز - الحقل خلف المحراث

by Stan Rogers

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stan Rogers The Field Behind the Plow

The Field Behind the Plow 4/4 Stan Rogers
الحقل خلف المحراث 4/4 ستان روجرز
1981, on: Northwest Passage Submitted by Ken Lee
1981، في: الممر الشمالي الغربي مقدم من كين لي
Intro: One Verse Instrumental
المقدمة: بيت شعر واحد
Watch the / field behind the / plow, turn to / straight dark / rows,
شاهد / الحقل خلف / المحراث، اتجه إلى / الصفوف المظلمة المستقيمة،
Feel the / trickle in your / clothes, blow the / dustcake from your / nose.
اشعر بالقطرات في ملابسك، انفخ الغبار من أنفك.
Hear the / tractor's steady / roar, oh you / can't stop / now,
اسمع / ثبات / هدير الجرار، أوه أنت / لا تستطيع التوقف / الآن،
There's a / quarter section / more or less to / go. / / and
هناك قسم / ربع / أكثر أو أقل للذهاب / الذهاب. / / و
It / figures that the / rain keeps it's / own sweet / time,
إنه / يحسب أن / المطر يحافظ على وقته الحلو / الخاص به،
You can / watch it come for / miles, but you / guess you've got a / while.
يمكنك / مشاهدته وهو يأتي لمسافة / ميل، ولكن / أعتقد أن لديك / فترة من الوقت.
So ease the / throttle out a / hair, every / rod's a / gain,
لذا قم بتخفيف / خنق / شعر، كل / قضيب هو / مكسب،
There's / victory in / every quarter / mile. /
هناك / انتصار في / كل ربع / ميل . /
Chorus One:
الكورس الأول:
Poor old / Kuzyk down the / road,
فقير قديم / كوزيك أسفل / الطريق،
The / heartache, hail, and / hoppers brought him / down.
لقد أسقطه / وجع القلب والبرد و / النطاطات.
He gave it / up and went to / town, / / and
لقد تخلى عنها / وذهب إلى / المدينة، / / و
Emmet / Pierce, the other / day, /
إيميت / بيرس، الآخر / اليوم، /
Took a / heart attack and / died at forty - / two.
أصيب / بنوبة قلبية و / توفي في الأربعين - / اثنين.
You could / see it coming / on, 'cause he / worked as hard as / you. / / / /
يمكنك / رؤيته قادمًا / لأنه / عمل بجد مثلك. / / / /
In an / hour, maybe / more, you'll be / wet clear / through,
في غضون / ساعة، ربما / أكثر، سوف تصبح / مبتلًا / خلال،
The / air is cooler / now, pull your / hat brim further / down, and
/ الهواء أكثر برودة / الآن، اسحب حافة قبعتك إلى الأسفل / إلى الأسفل، و
Watch the / field behind the / plow turn to / straight dark / rows.
شاهد / الحقل خلف / المحراث يتحول إلى / مستقيم مظلم / صفوف.
Put a - / nother season's / promise in the / ground /
ضع - / موسم آخر / الوعد في / الأرض /
Break:
استراحة:
And if the / harvest's any / good,
وإذا كان / الحصاد أي / جيد،
The / money just might / cover all the / loans.
قد / المال فقط / يغطي جميع / القروض.
You've / mortgaged all you / own, / - buy the kids a winter / coat.
لقد / رهنتُ كل ما تملكه / تملكه، / - اشترِ معطفًا / شتويًا للأطفال.
Take the / wife back east for / Christmas if you / can.
خذ / الزوجة إلى الشرق من أجل / عيد الميلاد إذا كنت تستطيع ذلك.
All / summer she hangs / on, when you're / so tied to the / land. / / / /
طوال / الصيف تتسكع / عندما تكون / مرتبطًا جدًا بـ / الأرض. / / / /
For the / good times come and / go, but at / least there's / rain.
لأن / الأوقات الجيدة تأتي و / تذهب، ولكن على / على الأقل هناك / مطر.
So this / won't be barren / ground, when Sep - / tember rolls a- / round,
لذلك / لن تكون أرضًا قاحلة، عندما يتدحرج الخشب في سبتمبر / جولة،
So watch the / field behind the / plow, turn to / straight dark / rows.
لذا راقب / الحقل خلف / المحراث، وانتقل إلى / الصفوف المظلمة المستقيمة.
Put a - / nother season's / promise in the / ground. /
ضع - / موسم آخر / وعد في / الأرض. /
Watch the / field behind the / plow, turn to / straight dark / rows.
شاهد / الحقل خلف / المحراث، اتجه إلى / الصفوف المظلمة المستقيمة.
Put a - / nother season's / promise in the / ground. /
ضع - / موسم آخر / وعد في / الأرض. /
Repeat last two limes Instrumental
كرر آخر اثنين من الآلات الموسيقية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.