The Field Behind the Plow Versuri Traducere în Română

Stan Rogers - Câmpul din spatele plugului

by Stan Rogers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stan Rogers The Field Behind the Plow

The Field Behind the Plow 4/4 Stan Rogers
Câmpul din spatele plugului 4/4 Stan Rogers
1981, on: Northwest Passage Submitted by Ken Lee
1981, pe: Northwest Passage Submitted by Ken Lee
Intro: One Verse Instrumental
Introducere: Un vers instrumental
Watch the / field behind the / plow, turn to / straight dark / rows,
Privește / câmpul din spatele / plugului, întoarce-te la / întuneric / rânduri,
Feel the / trickle in your / clothes, blow the / dustcake from your / nose.
Simțiți / se prelinge în hainele dvs., suflați / praful din nas.
Hear the / tractor's steady / roar, oh you / can't stop / now,
Ascultă / tractorul neclintit / vuiet, o, tu / nu te poți opri / acum,
There's a / quarter section / more or less to / go. / / and
Există o secțiune / sfert / mai mult sau mai puțin de / dus. / / și
It / figures that the / rain keeps it's / own sweet / time,
Ea / închipuie că / ploaia își păstrează / propriul dulce / timpul,
You can / watch it come for / miles, but you / guess you've got a / while.
Poți / să-l vezi cum vine pentru / mile, dar tu / ghici că ai la dispoziție un / timp.
So ease the / throttle out a / hair, every / rod's a / gain,
Așa că ușurează / decelerează un / păr, fiecare / tijă este un / câștig,
There's / victory in / every quarter / mile. /
Există / victorie în / fiecare sfert / milă. /
Chorus One:
Refren unu:
Poor old / Kuzyk down the / road,
Bietul bătrân / Kuzyk pe / drum,
The / heartache, hail, and / hoppers brought him / down.
/ durerea de inimă, grindina și / pâlnia l-au doborât.
He gave it / up and went to / town, / / and
A renunțat la el / și s-a dus în / oraș, / / și
Emmet / Pierce, the other / day, /
Emmet / Pierce, celălalt / zi, /
Took a / heart attack and / died at forty - / two.
A luat un / atac de cord și / a murit la patruzeci - / doi.
You could / see it coming / on, 'cause he / worked as hard as / you. / / / /
Ai putea / să-l vezi venind / pe, pentru că el / a muncit la fel de mult ca / ​​tine. ////
In an / hour, maybe / more, you'll be / wet clear / through,
Într-o / oră, poate / mai mult, vei fi / umed clar / prin,
The / air is cooler / now, pull your / hat brim further / down, and
/ Aerul este mai rece / acum, trage-ți borul / pălăriei mai departe / în jos și
Watch the / field behind the / plow turn to / straight dark / rows.
Urmăriți câmpul din spatele / plugului care se întoarce la / întuneric / rânduri.
Put a - / nother season's / promise in the / ground /
Pune un - / alt sezon / promisiune în / sol /
Break:
Pauza:
And if the / harvest's any / good,
Și dacă / recolta este ceva / bună,
The / money just might / cover all the / loans.
/ Banii doar ar putea / acoperi toate / împrumuturile.
You've / mortgaged all you / own, / - buy the kids a winter / coat.
Ai ipotecat tot ce ai, / - cumpără-le copiilor o iarnă / haină.
Take the / wife back east for / Christmas if you / can.
Luați / soția înapoi spre est pentru / Crăciun dacă puteți /.
All / summer she hangs / on, when you're / so tied to the / land. / / / /
Toată / vara ea atârnă / pe, când ești / așa legat de / pământ. ////
For the / good times come and / go, but at / least there's / rain.
Căci / vremurile bune vin și / pleacă, dar măcar / este / ploaie.
So this / won't be barren / ground, when Sep - / tember rolls a- / round,
Deci, acesta / nu va fi sterp / pământ, când Sep - / lemnul se rostogolește,
So watch the / field behind the / plow, turn to / straight dark / rows.
Deci, urmăriți câmpul din spatele / plugului, întoarceți-vă la / întuneric / rânduri.
Put a - / nother season's / promise in the / ground. /
Pune un - / alt sezon / promisiune în / pământ. /
Watch the / field behind the / plow, turn to / straight dark / rows.
Priviți câmpul / din spatele plugului /, întoarceți-vă la / întuneric / rânduri.
Put a - / nother season's / promise in the / ground. /
Pune un - / alt sezon / promisiune în / pământ. /
Repeat last two limes Instrumental
Repetați ultimele două lime Instrumental

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.