The Field Behind the Plow Paroles Traduction Française

Stan Rogers - Le champ derrière la charrue

by Stan Rogers

Stan Rogers - The Field Behind the Plow paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Field Behind the Plow - Stan Rogers
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stan Rogers The Field Behind the Plow

The Field Behind the Plow 4/4 Stan Rogers
Le champ derrière la charrue 4/4 Stan Rogers
1981, on: Northwest Passage Submitted by Ken Lee
1981, sur : Passage du Nord-Ouest Soumis par Ken Lee
Intro: One Verse Instrumental
Intro : un couplet instrumental
Watch the / field behind the / plow, turn to / straight dark / rows,
Surveillez le champ / derrière la / charrue, tournez-vous vers / tout droit sombre / rangées,
Feel the / trickle in your / clothes, blow the / dustcake from your / nose.
Sentez le / couler dans vos / vêtements, soufflez le / dustcake de votre / nez.
Hear the / tractor's steady / roar, oh you / can't stop / now,
Écoutez le / le rugissement constant du tracteur, oh vous / vous ne pouvez pas vous arrêter / maintenant,
There's a / quarter section / more or less to / go. / / and
Il y a un / quart de section / plus ou moins à / aller. / / et
It / figures that the / rain keeps it's / own sweet / time,
Il / pense que / la pluie garde son / propre temps / douceur,
You can / watch it come for / miles, but you / guess you've got a / while.
Vous pouvez / le regarder parcourir / miles, mais vous / devinez que vous avez un / temps.
So ease the / throttle out a / hair, every / rod's a / gain,
Alors relâchez l'accélérateur / les cheveux, chaque / tige est un / gain,
There's / victory in / every quarter / mile. /
Il y a / victoire dans / chaque quart / mile. /
Chorus One:
Chœur un :
Poor old / Kuzyk down the / road,
Pauvre vieux / Kuzyk sur la / route,
The / heartache, hail, and / hoppers brought him / down.
Le / chagrin, la grêle et / les trémies l'ont fait tomber.
He gave it / up and went to / town, / / and
Il l'a abandonné et est allé en ville, / / et
Emmet / Pierce, the other / day, /
Emmet / Pierce, l'autre / jour, /
Took a / heart attack and / died at forty - / two.
A eu une / crise cardiaque et / est mort à quarante - / deux.
You could / see it coming / on, 'cause he / worked as hard as / you. / / / /
Vous pouviez le voir venir, parce qu'il travaillait aussi dur que vous. / / / /
In an / hour, maybe / more, you'll be / wet clear / through,
Dans une / heure, peut-être / plus, tu seras / mouillé, clair / traversant,
The / air is cooler / now, pull your / hat brim further / down, and
L'air est plus frais / maintenant, tirez le bord de votre / chapeau plus loin / vers le bas, et
Watch the / field behind the / plow turn to / straight dark / rows.
Regardez le / champ derrière la / charrue se tourner vers / tout droit sombre / rangées.
Put a - / nother season's / promise in the / ground /
Mettez une - / autre / promesse de saison dans le / sol /
Break:
Pause :
And if the / harvest's any / good,
Et si la récolte est bonne,
The / money just might / cover all the / loans.
L'argent pourrait bien couvrir tous les prêts.
You've / mortgaged all you / own, / - buy the kids a winter / coat.
Vous avez / hypothéqué tout ce que vous / possédez, / - achetez un manteau d'hiver aux enfants.
Take the / wife back east for / Christmas if you / can.
Ramenez / votre femme dans l'Est pour / Noël si vous / le pouvez.
All / summer she hangs / on, when you're / so tied to the / land. / / / /
Tout l'été, elle s'accroche, quand tu es tellement attaché à la terre. / / / /
For the / good times come and / go, but at / least there's / rain.
Car les / bons moments vont et / viennent, mais au moins il y a / de la pluie.
So this / won't be barren / ground, when Sep - / tember rolls a- / round,
Donc ce / ne sera pas stérile / sol, quand septembre - / septembre roulera - / rond,
So watch the / field behind the / plow, turn to / straight dark / rows.
Alors surveillez le champ / derrière la / charrue, tournez-vous vers / tout droit sombre / rangées.
Put a - / nother season's / promise in the / ground. /
Mettez une - / autre promesse / d'une autre saison dans le / sol. /
Watch the / field behind the / plow, turn to / straight dark / rows.
Surveillez le champ / derrière la / charrue, tournez-vous vers / tout droit sombre / rangées.
Put a - / nother season's / promise in the / ground. /
Mettez une - / autre promesse / d'une autre saison dans le / sol. /
Repeat last two limes Instrumental
Répétez les deux derniers citrons verts Instrumental

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.