The Field Behind the Plow Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Stan Rogers – Pole za pługiem

by Stan Rogers

Stan Rogers - The Field Behind the Plow tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

The Field Behind the Plow - Stan Rogers
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stan Rogers The Field Behind the Plow

The Field Behind the Plow 4/4 Stan Rogers
Pole za pługiem 4/4 Stan Rogers
1981, on: Northwest Passage Submitted by Ken Lee
1981, w: Northwest Passage przesłane przez Kena Lee
Intro: One Verse Instrumental
Intro: Instrument jednowersowy
Watch the / field behind the / plow, turn to / straight dark / rows,
Obserwuj / pole za / pługiem, skręć w / proste ciemne / rzędy,
Feel the / trickle in your / clothes, blow the / dustcake from your / nose.
Poczuj / strużkę w swoim / ubraniu, zdmuchnij / pyłek z nosa.
Hear the / tractor's steady / roar, oh you / can't stop / now,
Usłysz / ryk traktora, och, / nie możesz się zatrzymać / teraz,
There's a / quarter section / more or less to / go. / / and
Pozostała / czwarta część / mniej więcej do / przejścia. / / i
It / figures that the / rain keeps it's / own sweet / time,
To / uważa, że / deszcz utrzymuje / swój własny słodki / czas,
You can / watch it come for / miles, but you / guess you've got a / while.
Możesz / patrzeć, jak nadchodzi / mil, ale / przypuszczasz, że masz / chwilę.
So ease the / throttle out a / hair, every / rod's a / gain,
Więc rozluźnij / wypuść / przepustnicę / włosów, każdy pręt / zyskuje,
There's / victory in / every quarter / mile. /
Jest / zwycięstwo w / każdym kwartale / mili. /
Chorus One:
Chór pierwszy:
Poor old / Kuzyk down the / road,
Biedny stary / Kuzyk w dół / drogi,
The / heartache, hail, and / hoppers brought him / down.
/Ból serca, grad i / skoczki powaliły go / na ziemię.
He gave it / up and went to / town, / / and
Poddał się / i pojechał do / miasta, / / i
Emmet / Pierce, the other / day, /
Emmet / Pierce, drugi / dzień, /
Took a / heart attack and / died at forty - / two.
Doznał / ataku serca i / zmarł w wieku czterdziestu - / dwóch lat.
You could / see it coming / on, 'cause he / worked as hard as / you. / / / /
Mogłeś / widzieć, że to nadchodzi / dalej, ponieważ on / pracował tak ciężko jak / ty. / / / /
In an / hour, maybe / more, you'll be / wet clear / through,
Za / godzinę, może / więcej, będziesz / mokry / czysty,
The / air is cooler / now, pull your / hat brim further / down, and
/ Powietrze jest teraz chłodniejsze /, pociągnij rondo kapelusza dalej / w dół i
Watch the / field behind the / plow turn to / straight dark / rows.
Obserwuj, jak / pole za / pługiem skręca w / proste ciemne / rzędy.
Put a - / nother season's / promise in the / ground /
Połóż - / obietnicę innego sezonu / w / ziemi /
Break:
Przerwa:
And if the / harvest's any / good,
A jeśli / zbiory będą / dobre,
The / money just might / cover all the / loans.
/Pieniądze mogą / pokryć wszystkie / pożyczki.
You've / mortgaged all you / own, / - buy the kids a winter / coat.
/ Zastawiłeś / zastawiłeś wszystko, co posiadasz, / - kup dzieciom zimowy / płaszcz.
Take the / wife back east for / Christmas if you / can.
Zabierz / żonę z powrotem na wschód na / Boże Narodzenie, jeśli możesz.
All / summer she hangs / on, when you're / so tied to the / land. / / / /
Całe / lato ona wisi / na, kiedy jesteś / tak przywiązany do / ziemi. / / / /
For the / good times come and / go, but at / least there's / rain.
Bo / dobre czasy przychodzą i / odchodzą, ale / przynajmniej jest / deszcz.
So this / won't be barren / ground, when Sep - / tember rolls a- / round,
Więc to / nie będzie jałowe / ziemia, kiedy wrzesień / tember się przetoczy,
So watch the / field behind the / plow, turn to / straight dark / rows.
Obserwuj więc / pole za / pługiem, skręć w / proste ciemne / rzędy.
Put a - / nother season's / promise in the / ground. /
Połóż - / obietnicę / innego sezonu w / ziemi. /
Watch the / field behind the / plow, turn to / straight dark / rows.
Obserwuj / pole za / pługiem, skręć w / prosto ciemne / rzędy.
Put a - / nother season's / promise in the / ground. /
Połóż - / obietnicę / innego sezonu w / ziemi. /
Repeat last two limes Instrumental
Powtórz ostatnie dwie limonki. Instrumentalnie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.