The Jeannie C. كلمات أغنية ترجمة عربية
ستان روجرز - جيني سي.
by Stan Rogers
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Come all ye lads, draw near by me
تعالوا جميعاً أيها الفتيان، اقتربوا مني
That I be not forsaken
لكي لا أتخلى
This day was lost the Jeannie C.
لقد ضاع هذا اليوم جيني سي.
And my living has been taken
وقد تم أخذ رزقي
I'll go to sea no more
لن أذهب إلى البحر بعد الآن
We set out this day in the bright sunrise
انطلقنا في هذا اليوم في شروق الشمس الساطع
The same as any other
مثل أي شيء آخر
My son and I and old John Price
أنا وابني والعجوز جون برايس
In the boat named for my mother
في القارب المسمى على اسم والدتي
I'll go to sea no more
لن أذهب إلى البحر بعد الآن
Now it's well you know what the fishing has been
الآن من الجيد أنك تعرف ما هو الصيد
It's been scarce and hard and cruel
لقد كانت نادرة وصعبة وقاسية
But this day, by God, we sure caught cod,
لكن هذا اليوم، وبالله، لقد اصطدنا سمك القد بالتأكيد،
And we sang and we laughed like fools
وغنينا وضحكنا مثل الحمقى
I'll go to sea no more
لن أذهب إلى البحر بعد الآن
I'll never know what it was we struck
لن أعرف أبدًا ما الذي ضربناه
But strike we did like thunder
ولكن الضربة فعلناها مثل الرعد
John Price gave a cry and pitched overside
أطلق جون برايس صرخة ونزل إلى الخارج
Now it's forever he's gone under
الآن لقد ذهب إلى الأبد
I'll go to sea no more
لن أذهب إلى البحر بعد الآن
A leak we've sprung, let there be no delay
لقد حدث تسرب، فلا يكون هناك أي تأخير
If the Jeannie C. we're saving
إذا كانت جيني سي نقوم بحفظها
John Price is drown'd and slip'd away
لقد غرق جون برايس وانزلق بعيدًا
So I'll patch the hole while you're bailing
لذا سأقوم بإصلاح الثقب أثناء إنقاذك
I'll go to sea no more
لن أذهب إلى البحر بعد الآن
But no leak I found from bow to hold
لكن لم أجد أي تسرب من القوس للإمساك به
No rock it was that got her
لم تكن هناك صخرة هي التي حصلت عليها
But what I found made my heart stop cold
لكن ما وجدته جعل قلبي يتوقف عن البرودة
For every seam poured water
لكل التماس سكب الماء
I'll go to sea no more
لن أذهب إلى البحر بعد الآن
My God, I cried, as she went down
يا إلهي، بكيت عندما نزلت
That boat was like no other
كان هذا القارب لا مثيل له
My father built her when I was nine
لقد بناها والدي عندما كنت في التاسعة من عمري
And named her for my mother
وسميتها على اسم أمي
I'll go to sea no more
لن أذهب إلى البحر بعد الآن
And sure I could have another made
وبالتأكيد كان بإمكاني صنع شيء آخر
In the boat shop down in Dover
في متجر القارب في دوفر
But I would not love the keel they laid
لكنني لن أحب العارضة التي وضعوها
Like the one the waves roll over
مثل الذي تتقلب عليه الأمواج
I'll go to sea no more
لن أذهب إلى البحر بعد الآن
So come all ye lads, draw near by me
فتعالوا يا جميع الفتيان واقتربوا مني
So I be not forsaken
لذلك لا يتم التخلي عني
This day was lost the Jeannie C.
لقد ضاع هذا اليوم جيني سي.
And my whole life has been taken
وقد تم أخذ حياتي كلها
I'll go to sea no more.
لن أذهب إلى البحر بعد الآن.
Chords:
الحبال:
Bmsus x24030
بمسوس x24030
-Chris
-كريس
Chris Butler aka cbutler@bnr.ca -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
كريس بتلر المعروف أيضًا باسم cbutler@bnr.ca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
