Daughter كلمات أغنية ترجمة عربية

الوضع الراهن - ابنة

by Status Quo

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Status Quo Daughter

Francis' part
جزء فرانسيس
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآية:
p.m. . . . . p.m. . . . .
مساءا . . . . مساءً. . . . .
dddddddudddddddud
dddddddddddddud
p.m. . . . . p.m. . . . .
مساءا . . . . مساءً. . . . .
dddddddudddddddud
dddddddddddddud
p.m. . . . . . . . . . . . . . . . p.m. . . . . . . . . . . . . .
مساءا . . . . . . . . . . . . . . . مساءً. . . . . . . . . . . . . .
p.m. . . . . . . . . . . . . . . p.m. . . . . . . . . . . . .
مساءً. . . . . . . . . . . . . . . مساءً. . . . . . . . . . . . .
Instrumental 1:
مفيدة 1:
Instrumental 2:
آلي 2:
Rick's part
جزء ريك
This part is palmuted throughout the song. It is very simple.
هذا الجزء مطروح في جميع أنحاء الأغنية. انها بسيطة جدا.
The more interesting part is played by Alan on bass. But he
الجزء الأكثر إثارة للاهتمام يلعبه آلان على الباس. لكنه
wrote the song, didn't he?
كتب الأغنية، أليس كذلك؟
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآية:
This is the first verse. The other verses are slightly different in
هذه هي الآية الأولى. والآيات الأخرى تختلف قليلا في
rhythm on some places. Rick is using straight eights, sixteen notes
إيقاع في بعض الأماكن. يستخدم ريك النوتة الموسيقية الثمانية والستة عشر
and gallop rhythms.
وإيقاعات العدو.
Verse 2: almost the same as verse 1
الآية الثانية: مثل الآية الأولى تقريبًا
Solo:
منفردا:
Verse 3: almost the same as verse 1
الآية 3: تقريبًا نفس الآية 1
* in a gallop rhythm each crotched (quarter note) is divided in
* في إيقاع العدو يتم تقسيم كل المنشعب (ربع نغمة) إلى
one quaver (eight note) and two semi-quavers (sixteenth note),
نغمة واحدة (ثماني نغمات) واثنين من شبه الرعشات (النغمة السادسة عشرة)،
so the rhythm sounds as if you're hearing a horse galloping.
لذلك يبدو الإيقاع كما لو كنت تسمع حصانًا يعدو.
Do you have any questions or suggestions? Sent an e-mail to:
هل لديك أي أسئلة أو اقتراحات؟ تم إرسال بريد إلكتروني إلى:
robert.rossen@icu.nl
robert.rossen@icu.nl

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.