Daughter Текст Песни Перевод на Русский
Статус-кво - Дочь
by Status Quo
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Francis' part
часть Франциска
Intro:
Введение:
Verse:
Стих:
p.m. . . . . p.m. . . . .
вечера . . . . вечера . . . .
dddddddudddddddud
ддддддуддддддуд
p.m. . . . . p.m. . . . .
вечера . . . . вечера . . . .
dddddddudddddddud
ддддддуддддддуд
p.m. . . . . . . . . . . . . . . . p.m. . . . . . . . . . . . . .
вечера . . . . . . . . . . . . . . . вечера . . . . . . . . . . . . .
p.m. . . . . . . . . . . . . . . p.m. . . . . . . . . . . . .
вечера . . . . . . . . . . . . . . вечера . . . . . . . . . . . .
Instrumental 1:
Инструментальная часть 1:
Instrumental 2:
Инструментал 2:
Rick's part
часть Рика
This part is palmuted throughout the song. It is very simple.
Эта часть звучит на протяжении всей песни. Это очень просто.
The more interesting part is played by Alan on bass. But he
Более интересную роль играет Алан на басу. Но он
wrote the song, didn't he?
написал песню, не так ли?
Intro:
Введение:
Verse:
Стих:
This is the first verse. The other verses are slightly different in
Это первый стих. Остальные стихи немного отличаются.
rhythm on some places. Rick is using straight eights, sixteen notes
ритм в некоторых местах. Рик использует прямые восьмерки, шестнадцать нот.
and gallop rhythms.
и ритм галопа.
Verse 2: almost the same as verse 1
Куплет 2: почти такой же, как куплет 1.
Solo:
Соло:
Verse 3: almost the same as verse 1
Куплет 3: почти такой же, как стих 1.
* in a gallop rhythm each crotched (quarter note) is divided in
* в ритме галопа каждая промежуточная (четвертная нота) делится на
one quaver (eight note) and two semi-quavers (sixteenth note),
один дрожание (восьмая нота) и два полудрожания (шестнадцатая нота),
so the rhythm sounds as if you're hearing a horse galloping.
поэтому ритм звучит так, как будто вы слышите скачок лошади.
Do you have any questions or suggestions? Sent an e-mail to:
У вас есть вопросы или предложения? Отправил электронное письмо по адресу:
robert.rossen@icu.nl
robert.rossen@icu.nl
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
