Milwaukee Testo Traduzione Italiana
Stephen Kellogg e i Sixers - Milwaukee
by Stephen Kellogg and The Sixers
Stephen Kellogg and The Sixers - Milwaukee testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Moonlight highway quicksand tryin to pull us off the road
Le sabbie mobili dell'autostrada al chiaro di luna cercano di portarci fuori strada
But you don't succeed by givin' up, that's one thing I know
Ma non ci si riesce arrendendosi, questa è una cosa che so
And I'm sorry you got sick, and that I wasn't there
E mi dispiace che tu ti sia ammalato e che io non fossi lì
And if I acted like a dick, it didn't mean I didn't care
E se mi comportavo da stronzo, non significava che non mi importava
And I've been chasing dreams in magazines the last ten years
E negli ultimi dieci anni ho inseguito i sogni sulle riviste
And the way you treat your mother's up to you
E il modo in cui tratti tua madre dipende da te
But it can't feel all that good to be so angry
Ma non può essere così bello essere così arrabbiato
I guess I've learned that too
Credo di aver imparato anche questo
Jessica's afraid she won't find love
Jessica ha paura di non trovare l'amore
She says that she's never home
Dice che non è mai a casa
And just last night, I swear, I heard her say,
E proprio ieri sera, lo giuro, l'ho sentita dire:
"What if I die alone?"
"E se morissi da solo?"
And this broken hearted attitude, you know it fits right in
E questo atteggiamento dal cuore spezzato, sai che si adatta perfettamente
To this movie about all of us that's waiting to begin
A questo film su tutti noi che aspetta di iniziare
(CHORUS) Em D C
(CORO) Em D C
And I've been chasing dreams in magazines the last ten years
E negli ultimi dieci anni ho inseguito i sogni sulle riviste
And the way you treat your lover's up to you
E il modo in cui tratti il tuo amante dipende da te
But it can't feel all that good to be so jealous
Ma non può essere così bello essere così gelosi
I guess I've learned that too
Credo di aver imparato anche questo
And it will change in time
E cambierà nel tempo
We'll feel more alive
Ci sentiremo più vivi
'Cause protection's like a wheel
Perché la protezione è come una ruota
And the way you sometimes feel
E il modo in cui ti senti a volte
Can make you think that you might even be
Può farti pensare che potresti anche esserlo
The worst person you'll ever meet
La persona peggiore che tu abbia mai incontrato
But it's all right, 'cause we've got each other
Ma va tutto bene, perché ci siamo a vicenda
We've got each other
Ci siamo a vicenda
We've got each other
Ci siamo a vicenda
And I've been chasin' dreams in magazines the last ten years
E negli ultimi dieci anni ho inseguito i sogni sulle riviste
And the way you treat each other is up to you
E il modo in cui vi trattate dipende da voi
But it can't feel all that good to be so scared
Ma non può essere così bello essere così spaventati
I guess I learned that too
Immagino di aver imparato anche questo
I guess I learned that
Credo di averlo imparato
Why am I so angry? (I guess I learned that...)
Perché sono così arrabbiato? (credo di averlo imparato...)
Why am I so sad? (I guess I learned that...)
Perché sono così triste? (credo di averlo imparato...)
Why am I so contagious? (I guess I learned that...)
Perché sono così contagioso? (credo di averlo imparato...)
Why is it so good to feel bad?
Perché è così bello sentirsi male?
I guess I learned that too (I just wanna feel...)
Immagino di averlo imparato anch'io (voglio solo sentire...)
I guess I learned that too (I just wanna feel...)
Immagino di averlo imparato anch'io (voglio solo sentire...)
Oh I guess I learned that too (I just wanna feel...)
Oh, immagino di averlo imparato anch'io (voglio solo sentire...)
Why is it so good to feel bad?
Perché è così bello sentirsi male?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
