Milwaukee 歌詞 日本語訳

スティーブン・ケロッグとシクサーズ - ミルウォーキー

by Stephen Kellogg and The Sixers

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stephen Kellogg and The Sixers Milwaukee

Moonlight highway quicksand tryin to pull us off the road
月明かりのハイウェイの流砂が僕らを道から引きずり出そうとしている
But you don't succeed by givin' up, that's one thing I know
でも、諦めたら成功しない、それが私が知っていることの一つです
And I'm sorry you got sick, and that I wasn't there
そして、あなたが病気になって、私がそこにいなくてごめんなさい
And if I acted like a dick, it didn't mean I didn't care
そして、もし私がバカみたいに振る舞ったとしても、それは私が気にしていないという意味ではありません
And I've been chasing dreams in magazines the last ten years
ここ10年間、雑誌で夢を追ってきた
And the way you treat your mother's up to you
そして、母親をどう扱うかはあなた次第です
But it can't feel all that good to be so angry
でも、そんなに怒るのはあまり良い気分ではありません
I guess I've learned that too
私もそれを学んだ気がします
Jessica's afraid she won't find love
ジェシカは愛を見つけられないのではないかと心配している
She says that she's never home
彼女は決して家にいないと言います
And just last night, I swear, I heard her say,
そしてつい昨夜、誓って言うが、彼女がこう言うのを聞いた。
"What if I die alone?"
「孤独死したらどうする?」
And this broken hearted attitude, you know it fits right in
そして、この失恋した態度、あなたは知っていますか、それがぴったり当てはまります
To this movie about all of us that's waiting to begin
始まるのを待っている私たち全員についてのこの映画へ
(CHORUS) Em D C
(コーラス) Em D C
And I've been chasing dreams in magazines the last ten years
ここ10年間、雑誌で夢を追ってきた
And the way you treat your lover's up to you
恋人をどう扱うかはあなた次第
But it can't feel all that good to be so jealous
でも、そんなに嫉妬するのはあまり良い気分ではありません
I guess I've learned that too
私もそれを学んだ気がします
And it will change in time
そしてそれは時間の経過とともに変化します
We'll feel more alive
私たちはもっと生きていると感じるでしょう
'Cause protection's like a wheel
だって保護は車輪のようなものだから
And the way you sometimes feel
そして、あなたが時々感じること
Can make you think that you might even be
自分もそうかもしれないと思わせることができる
The worst person you'll ever meet
あなたがこれまで出会った中で最悪の人
But it's all right, 'cause we've got each other
でも大丈夫、僕らにはお互いがいるから
We've got each other
私たちはお互いを持っています
We've got each other
私たちはお互いを持っています
And I've been chasin' dreams in magazines the last ten years
過去10年間、私は雑誌で夢を追いかけてきた
And the way you treat each other is up to you
そして、お互いをどのように扱うかはあなた次第です
But it can't feel all that good to be so scared
でも、そんなに怖がるのはあまり良い気分ではありません
I guess I learned that too
私もそれを学んだ気がします
I guess I learned that
それを学んだのだと思います
Why am I so angry? (I guess I learned that...)
なぜ私はそんなに怒っているのですか? (習った気がする…)
Why am I so sad? (I guess I learned that...)
なぜ私はこんなに悲しいのですか? (習った気がする…)
Why am I so contagious? (I guess I learned that...)
なぜ私はこんなにも伝染力があるのでしょうか? (習った気がする…)
Why is it so good to feel bad?
気分が悪いのはなぜそんなに良いことなのでしょうか?
I guess I learned that too (I just wanna feel...)
私もそれを学んだようです(ただ感じたいだけです...)
I guess I learned that too (I just wanna feel...)
私もそれを学んだようです(ただ感じたいだけです...)
Oh I guess I learned that too (I just wanna feel...)
ああ、私もそれを学んだようです(ただ感じたいだけです...)
Why is it so good to feel bad?
気分が悪いのはなぜそんなに良いことなのでしょうか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.