Riding the Waves (For Virginia Woolf) Liedtext Deutsche Übersetzung
Steve Harley – Riding the Waves (Für Virginia Woolf)
by Steve Harley
Steve Harley - Riding the Waves (For Virginia Woolf) Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
She shook her head and i saw jewels
Sie schüttelte den Kopf und ich sah Juwelen
I saw golden trinkets hanging there and quivering
Ich sah dort goldene Schmuckstücke hängen und zittern
Then she told me, "Hey, I see the sea. Watch how the creases
Dann sagte sie zu mir: „Hey, ich sehe das Meer. Schau dir die Falten an.“
Form then disappear"
Form dann verschwinden“
We saw a new day forming
Wir sahen, wie sich ein neuer Tag anbahnte
The sun has risen now
Die Sonne ist jetzt aufgegangen
And set the fires/fibres burning
Und zünde die Feuer/Fasern an
We got the feeling of riding the waves
Wir hatten das Gefühl, auf den Wellen zu reiten
Then light struck upon the brooding trees
Dann fiel Licht auf die brütenden Bäume
Making one leaf seen transparant and then
Ein Blatt transparent machen und dann
shimmering
schimmernd
Then an arc of fire was burning on the distant rim
Dann brannte am fernen Rand ein Feuerbogen
Of the horizon and we gazed in awe
Vom Horizont und wir blickten voller Ehrfurcht
The sun has risen now
Die Sonne ist jetzt aufgegangen
And set the fires/fibres burning
Und zünde die Feuer/Fasern an
We got the feeling of riding the waves
Wir hatten das Gefühl, auf den Wellen zu reiten
Solo:
Solo:
The sun has risen now
Die Sonne ist jetzt aufgegangen
And set the fires/fibres burning
Und zünde die Feuer/Fasern an
We got the feeling of riding the waves
Wir hatten das Gefühl, auf den Wellen zu reiten
Then she whispered, "Look, the honey-coloured ball
Dann flüsterte sie: „Schau, die honigfarbene Kugel.“
Is lifting its way into another morning"
Erhebt sich in einen anderen Morgen“
Then she flicked the back of her neck, defiantly,
Dann zuckte sie trotzig mit dem Nacken.
And for such gestures one could fall
Und auf solche Gesten könnte man hereinfallen
Hopessly in love
Hoffentlich verliebt
For a lifetime
Ein Leben lang
The sun has risen now
Die Sonne ist jetzt aufgegangen
And set the fires/fibres burning
Und zünde die Feuer/Fasern an
We got the feeling of riding the waves
Wir hatten das Gefühl, auf den Wellen zu reiten
Comments & Corrections are welcome.
Kommentare und Korrekturen sind willkommen.
Changes Done:
Durchgeführte Änderungen:
Now it should be Correct.
Jetzt sollte es korrekt sein.
It was not correct, but now it is definitly :-)
Es war nicht richtig, aber jetzt ist es definitiv so :-)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
