Riding the Waves (For Virginia Woolf) Testo Traduzione Italiana

Steve Harley - Cavalcando le onde (per Virginia Woolf)

by Steve Harley

Steve Harley - Riding the Waves (For Virginia Woolf) testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Riding the Waves (For Virginia Woolf) - Steve Harley
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Steve Harley Riding the Waves (For Virginia Woolf)

She shook her head and i saw jewels
Ha scosso la testa e ho visto dei gioielli
I saw golden trinkets hanging there and quivering
Ho visto ninnoli d'oro appesi lì e tremanti
Then she told me, "Hey, I see the sea. Watch how the creases
Poi mi ha detto: "Ehi, vedo il mare. Guarda come si increspa
Form then disappear"
La forma poi scompare"
We saw a new day forming
Abbiamo visto formarsi un nuovo giorno
The sun has risen now
Il sole è sorto adesso
And set the fires/fibres burning
E accendere i fuochi/le fibre
We got the feeling of riding the waves
Abbiamo avuto la sensazione di cavalcare le onde
Then light struck upon the brooding trees
Poi la luce colpì gli alberi minacciosi
Making one leaf seen transparant and then
Rendere trasparente una foglia e poi
shimmering
luccicante
Then an arc of fire was burning on the distant rim
Poi un arco di fuoco ardeva sul bordo lontano
Of the horizon and we gazed in awe
Dell'orizzonte e abbiamo guardato in soggezione
The sun has risen now
Il sole è sorto adesso
And set the fires/fibres burning
E accendere i fuochi/le fibre
We got the feeling of riding the waves
Abbiamo avuto la sensazione di cavalcare le onde
Solo:
Assolo:
The sun has risen now
Il sole è sorto adesso
And set the fires/fibres burning
E accendere i fuochi/le fibre
We got the feeling of riding the waves
Abbiamo avuto la sensazione di cavalcare le onde
Then she whispered, "Look, the honey-coloured ball
Poi sussurrò: "Guarda, la palla color miele
Is lifting its way into another morning"
Si sta sollevando verso un'altra mattina"
Then she flicked the back of her neck, defiantly,
Poi diede un colpetto alla nuca, con aria di sfida,
And for such gestures one could fall
E per gesti del genere si potrebbe cadere
Hopessly in love
Si spera innamorato
For a lifetime
Per tutta la vita
The sun has risen now
Il sole è sorto adesso
And set the fires/fibres burning
E accendere i fuochi/le fibre
We got the feeling of riding the waves
Abbiamo avuto la sensazione di cavalcare le onde
Comments & Corrections are welcome.
Commenti e correzioni sono benvenuti.
Changes Done:
Modifiche apportate:
Now it should be Correct.
Ora dovrebbe essere corretto.
It was not correct, but now it is definitly :-)
Non era corretto, ma ora lo è sicuramente :-)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.