Riding the Waves (For Virginia Woolf) Versuri Traducere în Română
Steve Harley - Riding the Waves (Pentru Virginia Woolf)
by Steve Harley
Steve Harley - Riding the Waves (For Virginia Woolf) versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
She shook her head and i saw jewels
Ea a clătinat din cap și am văzut bijuterii
I saw golden trinkets hanging there and quivering
Am văzut bibelouri de aur atârnând acolo și tremurând
Then she told me, "Hey, I see the sea. Watch how the creases
Apoi mi-a spus: „Hei, văd marea. Privește cum se cute
Form then disappear"
Forma apoi dispare"
We saw a new day forming
Am văzut cum se formează o nouă zi
The sun has risen now
Soarele a răsărit acum
And set the fires/fibres burning
Și aprinde focurile/fibrele
We got the feeling of riding the waves
Avem senzația că călărim pe valuri
Then light struck upon the brooding trees
Apoi lumina a lovit copacii închipuiți
Making one leaf seen transparant and then
Făcând o frunză văzută transparentă și apoi
shimmering
sclipind
Then an arc of fire was burning on the distant rim
Apoi un arc de foc ardea pe marginea îndepărtată
Of the horizon and we gazed in awe
La orizont și ne uitam cu uimire
The sun has risen now
Soarele a răsărit acum
And set the fires/fibres burning
Și aprinde focurile/fibrele
We got the feeling of riding the waves
Avem senzația că călărim pe valuri
Solo:
Solo:
The sun has risen now
Soarele a răsărit acum
And set the fires/fibres burning
Și aprinde focurile/fibrele
We got the feeling of riding the waves
Avem senzația că călărim pe valuri
Then she whispered, "Look, the honey-coloured ball
Apoi a șoptit: „Uite, mingea de culoarea mierii
Is lifting its way into another morning"
Își ridică drumul într-o altă dimineață”
Then she flicked the back of her neck, defiantly,
Apoi și-a trântit ceafa, sfidătoare,
And for such gestures one could fall
Și pentru astfel de gesturi s-ar putea să cadă
Hopessly in love
Cu speranta indragostita
For a lifetime
Pentru o viață întreagă
The sun has risen now
Soarele a răsărit acum
And set the fires/fibres burning
Și aprinde focurile/fibrele
We got the feeling of riding the waves
Avem senzația că călărim pe valuri
Comments & Corrections are welcome.
Comentariile și corecțiile sunt binevenite.
Changes Done:
Modificări efectuate:
Now it should be Correct.
Acum ar trebui să fie corect.
It was not correct, but now it is definitly :-)
Nu a fost corect, dar acum este cu siguranță :-)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
