His Eyes Versuri Traducere în Română

Steven Curtis Chapman - Ochii lui

by Steven Curtis Chapman

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steven Curtis Chapman His Eyes

CD: Greatest Hits (originally on Real Life Conversations)
CD: Greatest Hits (inițial pe Real Life Conversations)
c1989 Sparrow Song
c1989 Cântecul vrăbiilor
postlambjam@hotmail.com
postlambjam@hotmail.com
There are two guitar parts in the song, one for the left side of the
Există două părți de chitară în melodie, una pentru partea stângă a
recording and one for the right side. I put down the two separate
înregistrare și una pentru partea dreaptă. Le-am pus jos pe cele două separate
parts for the intro, which is the main progression of the song, but for
părți pentru intro, care este progresia principală a cântecului, dar pentru
the rest of the song Ive left it as just one guitar because they play
restul piesei Ive a lăsat-o ca o singură chitară pentru că cântă
pretty much the same thing. Hope it makes sense.
cam acelasi lucru. Sper că are sens.
Oh yeah, tune down half a step and drop low string to Db.
Oh, da, acordați o jumătate de pas și lăsați coarda joasă la Db.
INTRO/FIRST PART OF VERSE:
INTRODUCERE/PRIMA PARTEA A VERITULUI:
(Left side)
(partea stângă)
(Right side)
(partea dreapta)
REST OF THE VERSE:
RESTUL VERITULUI:
eb---------------0-----------0h2---------------------------------2-----|
eb---------------0-----------0h2----------------------------------2------|
CHORUS:
Refren:
eb-----2---------2---------------0h2---0----------2---------2---------------|
eb-----2---------2----------------0h2---0----------2---------2----------------|
(Second verse is the same as the first up until the key change)
(Al doilea vers este același cu primul până la schimbarea cheii)
2ND VERSE KEY CHANGE (UP A STEP):
A 2-A SCHIMBARE CHEIE DE VERSE (PUS UN PAS):
-ussus
-ussus
(Left side)
(partea stângă)
(Right side)
(partea dreapta)
THE REST OF THE 2ND VERSE:
RESTUL versetului 2:
Verse 1:
Versetul 1:
Sometimes his eyes were gentle and filled with laughter
Uneori, ochii lui erau blânzi și plini de râs
And sometimes they cried
Și uneori plângeau
Sometimes there was a fire of holy anger
Uneori era un foc de mânie sfântă
In Jesus' eyes
În ochii lui Isus
But the eyes that saw hope in the hopeless
Dar ochii care au văzut speranța în cei fără speranță
That saw through the fault to the need
Asta a văzut prin vina nevoii
Are the same eyes that look down from heaven
Sunt aceiași ochi care privesc în jos din cer
ss
ss
Into the deepest part of you and me
În partea cea mai adâncă din tine și din mine
Chorus:
Refren:
And his eyes are always upon us
Și ochii lui sunt mereu ațintiți asupra noastră
His eyes never close in sleep
Ochii lui nu se închid niciodată în somn
And no matter where you go you will always be in his eyes
Și indiferent unde te duci, vei fi mereu în ochii lui
Verse 2:
Versetul 2:
Sometimes his voice comes calling like rolling thunder
Câteodată vocea îi strigă ca un tunet
Or like driving rain
Sau ca o ploaie puternică
And sometimes his voice is quiet and we start to wonder
Și uneori vocea lui este tăcută și începem să ne întrebăm
If he knows our pain
Dacă ne cunoaște durerea
But he who spoke peace to the water
Dar cel care a spus pace apei
Cares more for our heart than the waves
Îi pasă mai mult de inima noastră decât de valuri
And the voice that once said you're forgiven
Și vocea care a spus cândva că ești iertat
su
su
Still says you're forgiven today, today
Tot spune că ești iertat astăzi, astăzi
KEY CHANGE EVERYBODY
SCHIMBARE CHEIE PE TOTI
Eno3 Emaj7 Esus E
Eno3 Emaj7 Esus E
Sometimes I look above me when the stars are shining
Uneori mă uit deasupra mea când stelele strălucesc
And I feel so small
Și mă simt atât de mic
Eno3 Emaj7 Esus E
Eno3 Emaj7 Esus E
How could the God of heaven and all creation
Cum ar putea Dumnezeul cerului și al întregii creații
Know I'm here at all
Să știi că sunt aici
But then in the silence he whispers
Dar apoi în tăcere șoptește
My child I created you too
Copilul meu, te-am creat și pe tine
And you're my most precious creation
Și tu ești creația mea cea mai prețioasă
su
su
I even gave my Son for you
Chiar l-am dat pe Fiul meu pentru tine
(out of key change, back into chorus)
(din schimbarea tastei, înapoi în refren)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.