Knocks Me off My Feet 歌詞 日本語訳
スティービー・ワンダー - ノックス・ミー・オフ・マイ・フィート
Stevie Wonder - Knocks Me off My Feet の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
...KNOCKS ME OFF MY FEET... by Stevie Wonder
...KNOCKS ME OFF MY FEET... by スティービー・ワンダー
*from 'Songs In The Key Of Life' (1976)*
*「ソングス・イン・ザ・キー・オブ・ライフ」より (1976)*
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
I see us in the park,
公園で私たちを見かけます、
Strolling the summer days of imagi-nings, in my head.
頭の中で空想を巡らせた夏の日々。
And words from our hearts;
そして私たちの心からの言葉。
Told only to the wind, felt even with-out being said.
風にだけ伝えて、言わなくても感じられる。
Bridge 1:
ブリッジ 1:
I don't want to bore you with... my trouble.
私はあなたを退屈させたくありません...私の悩み。
But there's somethin' 'bout your love,
でも君の愛には何か問題があるんだ
That makes me weak, and knocks me off my feet.
そのせいで私は弱ってしまい、立ち往生してしまいます。
There's somethin' 'bout your love,
あなたの愛について何かがある、
That makes me weak, and knocks me off my feet.
そのせいで私は弱ってしまい、立ち往生してしまいます。
Knocks me off my feet.
私は足を踏み外してしまいます。
Chorus 1:
コーラス1:
I don't want to bore you with it,
あなたを退屈させたくないのですが、
Oh, but I love you, I love you, I love you.
ああ、でも、愛している、愛している、愛している。
I don't want to bore you with it,
あなたを退屈させたくないのですが、
Oh but I love you, I love you, I love you, more and more.
ああ、でも私はあなたを愛しています、愛しています、もっともっと愛しています。
Verse 2:
2節:
We lay beneath the stars,
私たちは星空の下に横たわり、
Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind.
私の心の目を通して見られる恋人たちの木の下で。
I reach out for the part,
その部分に手を伸ばすと、
Of me that lives in you, that only our two hearts can find.
あなたの中に住んでいる、私たちの二人の心だけが見つけることができる私のこと。
Bridge 2:
ブリッジ 2:
I don't want to bore you with... my trouble.
私はあなたを退屈させたくありません...私の悩み。
But there's somethin' 'bout your love,
でも君の愛には何か問題があるんだ
That makes me weak, and knocks me off my feet.
そのせいで私は弱ってしまい、立ち往生してしまいます。
There's somethin' 'bout your love,
あなたの愛について何かがある、
That makes me weak, and knocks me off my feet.
そのせいで私は弱ってしまい、立ち往生してしまいます。
Knocks me off my feet.
私は足を踏み外してしまいます。
*KEY CHANGE*
*キーの変更*
Chorus 2:
コーラス2:
I don't want to bore you with it,
あなたを退屈させたくないのですが、
Oh, but I love you, I love you, I love you.
ああ、でも、愛している、愛している、愛している。
I don't want to bore you with it,
あなたを退屈させたくないのですが、
Oh, but I love you, I love you, I love you.
ああ、でも、愛している、愛している、愛している。
(Repeat to Fade)
(フェードまで繰り返す)
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
