Beirut Moon Testo Traduzione Italiana
Mignoli rigidi - Beirut Moon
Stiff Little Fingers - Beirut Moon testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
We'd like to help you, the consul said
Vorremmo aiutarti, disse il console
But there's nothing we can do
Ma non c'è niente che possiamo fare
Well, you knew the risks when you took the job
Beh, conoscevi i rischi quando hai accettato il lavoro
After all you're not a fool
Dopotutto non sei uno stupido
So, don't call me, don't call me
Quindi non chiamarmi, non chiamarmi
I just can't bend the rules
Non riesco proprio a infrangere le regole
Keep your chin up, I know it's tough
Tieni la testa alta, so che è dura
Somehow you'll get through."
In qualche modo ce la farai."
It seems the Americans bargain and rescue
Sembra che gli americani contrattano e salvano
But if you get caught you're left to rot
Ma se vieni catturato, sei lasciato a marcire
Under a Beirut, under a Beirut Moon
Sotto una Beirut, sotto una Luna di Beirut
(Refr:)
(Rif:)
Under a Beirut Moon
Sotto la luna di Beirut
Sorry son, there's nothing we can do
Mi dispiace figliolo, non possiamo fare niente
Under a Beirut Moon
Sotto la luna di Beirut
Different rules, we haven't got a clue
Regole diverse, non ne abbiamo la minima idea
We can't be seen to be giving in
Non possiamo vedere che ci arrendiamo
To these terrorists you see
A questi terroristi, vedi
If we talk with them it would mean the end
Se parlassimo con loro significherebbe la fine
Of all that we hold dear
Di tutto ciò che ci sta a cuore
So don't call me, don't call me
Quindi non chiamarmi, non chiamarmi
I'm doing all I can
Sto facendo tutto quello che posso
Although it seems from where you sit
Anche se sembra da dove ti siedi
I don't give a damn."
Non me ne frega niente."
Back home they'll remember you in papers, on TV
A casa ti ricorderanno sui giornali, in TV
Because when you're caught you're left to rot
Perché quando vieni catturato sei lasciato a marcire
Under a Beirut, under a Beirut Moon
Sotto una Beirut, sotto una Luna di Beirut
(Refr:)
(Rif:)
Under a Beirut Moon
Sotto la luna di Beirut
Sorry son, there's nothing we can do
Mi dispiace figliolo, non possiamo fare niente
Under a Beirut Moon
Sotto la luna di Beirut
Different rules, we haven't got a clue
Regole diverse, non ne abbiamo la minima idea
And though you dream of being free
E anche se sogni di essere libero
There's not much hope that I can see
Non c'è molta speranza che io possa vedere
Under a Beirut, under a Beirut Moon
Sotto una Beirut, sotto una Luna di Beirut
Now just today on the news I saw
Ora, proprio oggi al telegiornale che ho visto
A hostage walking free
Un ostaggio che cammina libero
He talked of how it came about
Ha parlato di come è successo
He gained his liberty
Ha guadagnato la sua libertà
He said, don't give up, don't give up
Ha detto: non arrenderti, non arrenderti
Argue, beg and plead
Discutere, implorare e supplicare
Keep the pressure up, don't let it drop
Mantieni alta la pressione, non lasciarla cadere
Somehow you'll get free
In qualche modo ti libererai
He said the Americans would bargain and rescue
Ha detto che gli americani avrebbero contrattato e salvato
But when Brits get caught they're left to rot
Ma quando gli inglesi vengono catturati vengono lasciati a marcire
Under a Beirut, under the Beirut Moon
Sotto una Beirut, sotto la Luna di Beirut
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
