Beirut Moon Songtekst Nederlandse Vertaling
Stijve kleine vingers - Beiroet-maan
Stiff Little Fingers - Beirut Moon songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
We'd like to help you, the consul said
Wij willen u graag helpen, zei de consul
But there's nothing we can do
Maar we kunnen niets doen
Well, you knew the risks when you took the job
Nou, je kende de risico's toen je de baan aannam
After all you're not a fool
Je bent tenslotte niet gek
So, don't call me, don't call me
Dus bel mij niet, bel mij niet
I just can't bend the rules
Ik kan de regels gewoon niet omzeilen
Keep your chin up, I know it's tough
Houd je kin omhoog, ik weet dat het moeilijk is
Somehow you'll get through."
Op de een of andere manier kom je er wel doorheen."
It seems the Americans bargain and rescue
Het lijkt erop dat de Amerikanen onderhandelen en redden
But if you get caught you're left to rot
Maar als je betrapt wordt, blijf je rotten
Under a Beirut, under a Beirut Moon
Onder een Beiroet, onder een Beiroet-maan
(Refr:)
(Zie :)
Under a Beirut Moon
Onder een Beiroet-maan
Sorry son, there's nothing we can do
Sorry zoon, we kunnen niets doen
Under a Beirut Moon
Onder een Beiroet-maan
Different rules, we haven't got a clue
Verschillende regels, we hebben geen idee
We can't be seen to be giving in
Het is niet te zien dat we toegeven
To these terrorists you see
Aan deze terroristen, zie je
If we talk with them it would mean the end
Als we met hen praten, zou dat het einde betekenen
Of all that we hold dear
Van alles wat ons dierbaar is
So don't call me, don't call me
Dus bel mij niet, bel mij niet
I'm doing all I can
Ik doe alles wat ik kan
Although it seems from where you sit
Hoewel het lijkt vanaf waar je zit
I don't give a damn."
Het kan me niets schelen."
Back home they'll remember you in papers, on TV
Thuis zullen ze je herinneren in de krant, op tv
Because when you're caught you're left to rot
Want als je betrapt wordt, blijf je rotten
Under a Beirut, under a Beirut Moon
Onder een Beiroet, onder een Beiroet-maan
(Refr:)
(Zie :)
Under a Beirut Moon
Onder een Beiroet-maan
Sorry son, there's nothing we can do
Sorry zoon, we kunnen niets doen
Under a Beirut Moon
Onder een Beiroet-maan
Different rules, we haven't got a clue
Verschillende regels, we hebben geen idee
And though you dream of being free
En hoewel je ervan droomt vrij te zijn
There's not much hope that I can see
Er is niet veel hoop die ik kan zien
Under a Beirut, under a Beirut Moon
Onder een Beiroet, onder een Beiroet-maan
Now just today on the news I saw
Nu net vandaag op het nieuws dat ik zag
A hostage walking free
Een gijzelaar die vrij rondloopt
He talked of how it came about
Hij vertelde hoe het tot stand kwam
He gained his liberty
Hij heeft zijn vrijheid verworven
He said, don't give up, don't give up
Hij zei: geef niet op, geef niet op
Argue, beg and plead
Discussiëren, smeken en pleiten
Keep the pressure up, don't let it drop
Houd de druk hoog, laat hem niet dalen
Somehow you'll get free
Op de een of andere manier zul je vrij worden
He said the Americans would bargain and rescue
Hij zei dat de Amerikanen zouden onderhandelen en redden
But when Brits get caught they're left to rot
Maar als Britten worden betrapt, liggen ze te rotten
Under a Beirut, under the Beirut Moon
Onder een Beiroet, onder de Beiroet-maan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
