The Last Ship كلمات أغنية ترجمة عربية
ستينج - السفينة الأخيرة
by Sting
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em7
المقدمة: إم 7
It's all there in the gospels, the Magdalene girl
كل هذا موجود في الأناجيل، الفتاة المجدلية
Comes to pay her respects, but her mind is awhirl
يأتي ليقدم احترامها، لكن عقلها في حالة دوامة
When she finds the tomb empty, the stone had been rolled,
وعندما وجدت القبر فارغاً، كان الحجر قد دحرج،
Not a sign of a corpse in the dark and the cold.
ليست علامة على وجود جثة في الظلام والبرد.
When she reaches the door, sees an unholy sight,
وعندما تصل إلى الباب ترى منظراً غير مقدس،
There's this solitary figure in a halo of light
هناك هذا الشكل المنعزل في هالة من الضوء
He just carries on floating past Calvary Hill,
إنه يستمر في الطفو عبر كالفاري هيل،
In an almighty hurry, aye but she might catch him still.
في عجلة من أمرنا، نعم، لكنها قد تقبض عليه.
"Tell me where are ye going Lord, and why in such haste?"
"أخبرني إلى أين أنت ذاهب يا رب، ولماذا بهذه السرعة؟"
"Now don't hinder me woman, I've no time to waste!'
"الآن، لا تعيقيني يا امرأة، ليس لدي وقت لأضيعه!"
For they're launching a boat on the morrow at noon,
لأنهم سيطلقون قاربًا في الغد عند الظهر،
And I have to be there before daybreak.
ويجب أن أكون هناك قبل الفجر.
Oh I canna be missing, the lads'll expect me,
أوه، لا يمكن أن أكون في عداد المفقودين، والفتيان سوف يتوقعون مني،
Why else would the good Lord himself resurrect me?
وإلا فلماذا يقيمني الرب الصالح نفسه؟
For nothing will stop me, I have to prevail,
لأنه لن يوقفني شيء، يجب أن أنتصر،
Through the teeth of this tempest, in the mouth of a gale.
من خلال أسنان هذه العاصفة، في فم العاصفة.
May the angels protect me, if all else should fail,
فلتحميني الملائكة، إذا فشل كل شيء آخر،
When the last ship sails.
عندما تبحر آخر سفينة.
Oh the roar of the chains and the cracking of timbers,
يا ضجيج السلاسل وتشقق الأخشاب،
The noise at the end of the world in your ears,
ضجيج نهاية العالم في أذنيك،
As a mountain of steel makes its way to the sea,
كما يشق جبل من الفولاذ طريقه إلى البحر،
And the last ship sails.
والسفينة الأخيرة تبحر.
It's a strange kind of beauty,
إنه نوع غريب من الجمال،
It's cold and austere,
الجو بارد وقاسٍ،
And whatever it was that ye've done to be here,
ومهما كان ما فعلته لتكون هنا،
It's the sum of yr hopes yr despairs and yr fears,
إنه مجموع آمال سنة ويأس ومخاوف سنة،
When the last ship sails.
عندما تبحر آخر سفينة.
Well the first to arrive saw these signs in the east,
حسنًا، أول من وصل رأى هذه العلامات في الشرق،
Like that strange moving finger at Balthazar's Feast,
مثل ذلك الإصبع المتحرك الغريب في عيد بالتازار،
Where they asked the advice of some wandering priest,
حيث طلبوا نصيحة أحد الكهنة المتجولين،
And the sad ghosts of men whom they'd thought long deceased,
والأشباح الحزينة للرجال الذين ظنوا أنهم ماتوا منذ زمن طويل،
And whatever got said, they'd be counted at least,
ومهما قيل، سيتم احتسابهم على الأقل،
When the last ship sails.
عندما تبحر آخر سفينة.
Oh the roar of the chains and the cracking of timbers,
يا ضجيج السلاسل وتشقق الأخشاب،
The noise at the end of the world in your ears,
ضجيج نهاية العالم في أذنيك،
As a mountain of steel makes its way to the sea,
كما يشق جبل من الفولاذ طريقه إلى البحر،
And the last ship sails.
والسفينة الأخيرة تبحر.
And whatever you'd promised, whatever you've done,
ومهما وعدت ومهما فعلت
And whatever the station in life you've become
وأيًا كانت المحطة التي وصلت إليها في الحياة
In the name of the Father, in the name of the Son,
باسم الآب، باسم الابن،
And whatever the weave of this life that you've spun,
ومهما كان نسج هذه الحياة الذي نسجته،
On the Earth or in Heaven or under the Sun,
في الأرض أو في السماء أو تحت الشمس،
When the last ship sails.
عندما تبحر آخر سفينة.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.