The Hands That Thieve Текст Песни Перевод на Русский

Манифест уличных фонарей - Руки, которые воруют

by Streetlight Manifesto

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Streetlight Manifesto The Hands That Thieve

Streetlight Manifesto - The Hands That Thieve
Манифест уличных фонарей - Руки, которые воруют
This version is mostly just a tweaking of the other tab up on here. I'm not sure, but it
Эта версия по большей части представляет собой просто доработку другой вкладки здесь. Я не уверен, но это
sounds like
звучит как
the Toh Kay version is the same but a half-step up (so a capo on 1)
версия Toh Kay такая же, но на полтона выше (поэтому каподастр на 1)
I felt no guilt till I was caught
Я не чувствовал вины, пока меня не поймали
And I was told that I was guilty,
И мне сказали, что я виноват,
And even then I wasn't really sure, yeah yeah.
И даже тогда я не был до конца уверен, да, да.
The thing I felt was guilt itself
То, что я чувствовал, было самой виной
Or maybe it was something else,
Или, может быть, это было что-то еще,
Frustration at the fact that I was ever caught at all.
Разочарование от того, что меня вообще поймали.
I told a lie, I multiplied it
Я солгал, я умножил это
By the time I realized it
К тому времени, как я это понял
I'd given up everything I ever loved, yeah yeah.
Я отказался от всего, что когда-либо любил, да, да.
Cause the thing you left
Потому что то, что ты оставил
When you're looking back,
Когда ты оглядываешься назад,
Is the pressure the feel that you have to act
Является ли давление ощущением, что вы должны действовать?
Yeah everything is clearer when
Да, все становится яснее, когда
You're looking at the past, oh no.
Ты смотришь в прошлое, о нет.
And I don't care if I lose because my heroes did too,
И меня не волнует, если я проиграю, потому что мои герои тоже,
They shouted, "Court should be adjourned!" Because the jury are fools.
Они кричали: «Суд должен быть отложен!» Потому что присяжные — дураки.
And the judge can't decipher his left from his right Or his right from his wrong.
И судья не может отличить его лево от права Или его право от неправильного.
And we will bite the hand that thieves,
И мы укусим руку воров,
We will not turn the other cheek, this is no threat
Мы не подставим другую щеку, это не угроза
It is a promise we will keep.
Это обещание, которое мы сдержим.
So what's the point pretending when we sit behind
Так какой смысл притворяться, когда мы сидим позади?
the curtain and there's nothing much to see, oh yeah.
занавес, и там особо не на что смотреть, о да.
I felt no pain till I was down,
Я не чувствовал боли, пока не упал,
And I was told that I was bleeding.
И мне сказали, что у меня кровотечение.
And even then I knew I wasn't done, yeah yeah.
И даже тогда я знал, что еще не закончил, да, да.
'Cause the wounds I get
Потому что раны, которые я получаю
They will just collect,
Они просто соберут,
Insuring that I won't forget.
Гарантируя, что я не забуду.
Reminders of the battles
Напоминания о боях
That I've lost and that I've won
Что я проиграл и что я выиграл
And I will fight 'til I have died
И я буду сражаться, пока не умру
Or all my enemies are allies
Или все мои враги - союзники
And even then I will sleep with an open eye, yeah yeah.
И даже тогда я буду спать с открытыми глазами, да-да.
Cause the night is long and our hooves are strong
Потому что ночь длинная, а наши копыта крепкие.
And I know the road we travel on
И я знаю дорогу, по которой мы идем.
It always seems so dark
Всегда кажется таким мрачным
Because we've almost reached the dawn, Oh no.
Потому что мы почти достигли рассвета, О нет.
And I don't care if I lose because my heroes did too,
И меня не волнует, если я проиграю, потому что мои герои тоже,
They shouted, "Court should be adjourned!" Because the jury are fools.
Они кричали: «Суд должен быть отложен!» Потому что присяжные — дураки.
And the judge can't decipher his left from his right Or his right from his wrong.
И судья не может отличить его лево от права Или его право от неправильного.
And we will bite the hand that thieves,
И мы укусим руку воров,
We will not turn the other cheek, this is no threat
Мы не подставим другую щеку, это не угроза
It is a promise we will keep.
Это обещание, которое мы сдержим.
So what's the point pretending when we sit behind
Так какой смысл притворяться, когда мы сидим позади?
the curtain and there's nothing much to see, oh yeah.
занавес, и там особо не на что смотреть, о да.
And everyone will claim,
И каждый будет утверждать,
That they knew from the beginning.
Это они знали с самого начала.
That what they did was wrong,
То, что они сделали, было неправильно,
They still just went on sinning.
Они все равно продолжали грешить.
The sudden rush you feel
Внезапный прилив, который вы чувствуете
When realizing everything you know
Когда осознаешь все, что знаешь
Will fade away, it haunts you deep,
Угаснет, оно преследует тебя глубоко,
But you won't want to let it go.
Но вы не захотите отпустить это.
Someday we'll lose the war,
Когда-нибудь мы проиграем войну,
But till then we will dream of winning.
Но до тех пор мы будем мечтать о победе.
I won't forget,
Я не забуду,
The things you said,
То, что ты сказал,
When I was down and I was tired of it.
Когда я был подавлен и устал от этого.
The words you spoke,
Слова, которые ты произнес,
They brought me home.
Они привезли меня домой.
When it was time to fight,
Когда пришло время сражаться,
We chose a side,
Мы выбрали сторону,
But everyone knew that something didn't feel right.
Но все знали, что что-то не так.
So we stood our ground,
Итак, мы стояли на своем,
And waited for a sign.
И ждал знака.
When it was time to fight,
Когда пришло время сражаться,
We chose a side,
Мы выбрали сторону,
But everyone knew that something didn't feel right.
Но все знали, что что-то не так.
So we stood our ground,
Итак, мы стояли на своем,
And waited for a sign.
И ждал знака.
You said don't look back!
Ты сказал, не оглядывайся назад!
Don't look back!
Не оглядывайся назад!
We won't look back,
Мы не будем оглядываться назад,
We won't look down,
Мы не будем смотреть вниз,
We've come too far,
Мы зашли слишком далеко,
We're too high off the ground.
Мы слишком высоко от земли.
The wheels have turned,
Колеса повернулись,
The lessons learned.
Уроки извлечены.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.