Caroline Paroles Traduction Française
Fée Dragée - Caroline
Sugarplum Fairy - Caroline paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Guitar through the verse:
Guitare à travers le couplet :
Chords:
Accords :
When you cry, I cry
Quand tu pleures, je pleure
Sad eyed Caroline
Caroline aux yeux tristes
With your tears came tears of mine.
Avec tes larmes sont venues mes larmes.
I was young, confused,
J'étais jeune, confus,
Hollow and bemused
Creux et perplexe
So my heart got bruised with time.
Alors mon cœur s'est meurtri avec le temps.
My apologies,
Mes excuses,
Sad eyed Caroline
Caroline aux yeux tristes
When I define what's on my mind.
Quand je définis ce que je pense.
What is left? What's there?
Que reste-t-il ? Qu'y a-t-il ?
Who cares if there's still air
Peu importe s'il y a encore de l'air
To bring my thoughts into the clear
Pour mettre mes pensées au clair
Before they disappear.
Avant qu'ils ne disparaissent.
I didn't mean to say
je ne voulais pas dire
All the things I said,
Toutes les choses que j'ai dites,
Didn't mean to do
Je ne voulais pas faire
The things I've done to you,
Les choses que je t'ai faites,
On my bare knees
À genoux nus
I tell you that I'm sorry,
Je te dis que je suis désolé,
Is this goodbye?
Est-ce un au revoir ?
Sad eyed Caroline
Caroline aux yeux tristes
Hope you're doing fine.
J'espère que tu vas bien.
Feels like yesterday
On se croirait hier
We sat down by the bay
Nous nous sommes assis près de la baie
Waiting for the sun to set our way.
En attendant que le soleil se couche.
And one by one
Et un par un
The hours counted down
Les heures comptées
As we walked into oblivion.
Alors que nous entrions dans l'oubli.
Do your eyes still shine
Est-ce que tes yeux brillent toujours
When day and night entwine
Quand le jour et la nuit s'entrelacent
Like this icy sky through a hollow night?
Comme ce ciel glacé à travers une nuit creuse ?
Do your lips still dare
Est-ce que tes lèvres osent encore
To curse out your despair
Pour maudire ton désespoir
And to swear when it's not there?
Et jurer quand ce n'est pas là ?
Is life to wear and tear?
La vie est-elle faite pour s'user ?
I didn't mean to say
je ne voulais pas dire
All the things I said
Toutes les choses que j'ai dites
I didn't mean to do
je ne voulais pas faire
The things I've done to you.
Les choses que je t'ai faites.
On my bare knees
À genoux nus
I tell you that I'm sorry.
Je vous dis que je suis désolé.
This is goodbye,
C'est au revoir,
Sad eyed Caroline.
Caroline aux yeux tristes.
I didn't mean to say
je ne voulais pas dire
All the things I said
Toutes les choses que j'ai dites
I didn't mean to do
je ne voulais pas faire
The things I've done to you.
Les choses que je t'ai faites.
On my bare knees
À genoux nus
Hm
Hum
I tell you that I'm sorry
Je te dis que je suis désolé
But if I can,
Mais si je peux,
Through sorrow and through pain,
À travers le chagrin et la douleur,
I do it all again.
Je recommence tout ça.
If we meant to say
Si nous voulions dire
All the things we said
Toutes les choses que nous avons dites
If we meant to do
Si nous voulions faire
The things that we've gone through
Les choses que nous avons traversées
Then on our bare knees
Puis à genoux nus
We welcome a new morning
Nous accueillons un nouveau matin
Let us rewind,
Revenons en arrière,
Repair and replay,
Réparer et rejouer,
Let it blow away...
Laissez-le s'envoler...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
