What Am I to Say Letra Traducción al Español

Suma 41 - ¿Qué debo decir?

by Sum 41

Sum 41 - What Am I to Say letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

What Am I to Say - Sum 41
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sum 41 What Am I to Say

Intro:
Introducción:
What am I to say?
¿Qué voy a decir?
I'm all wrapped up in apathy
Estoy envuelto en apatía
and I don't want to stay this way
y no quiero quedarme así
There's nothing left to do
No queda nada por hacer
now that I am onto you
ahora que estoy contigo
All I want to know is the truth
Todo lo que quiero saber es la verdad.
And I don't want to go
y no quiero ir
but I feel like I should
pero siento que debería
Cause' I'm falling apart
Porque me estoy desmoronando
and I die, and die, and die
y muero, y muero, y muero
(figure out the dead strings)
(descubre las cuerdas muertas)
How could you be the better part of me
¿Cómo podrías ser la mejor parte de mí?
when we're only half of what we used to be?
¿Cuando somos sólo la mitad de lo que solíamos ser?
Today, could you see, this isn't what we need
Hoy, ¿podrías ver? Esto no es lo que necesitamos.
and I'm leaving all the pieces how they fell
y voy dejando todos los pedazos como cayeron
E~
E ~
So goodbye, farewell
Así que adiós, adiós
What am I to say?
¿Qué voy a decir?
I still remember everyday
Todavía recuerdo todos los días
and memories don't fade away
y los recuerdos no se desvanecen
And it all falls apart
Y todo se desmorona
in the shadows of the past
en las sombras del pasado
It can seem to be so hard but it's time the feelings pass
Puede parecer muy difícil pero es hora de que los sentimientos pasen.
(dead strings)
(cuerdas muertas)
How could you be the better part of me
¿Cómo podrías ser la mejor parte de mí?
when we're only half of what we used to be?
¿Cuando somos sólo la mitad de lo que solíamos ser?
Today, could you see, this isn't what we need
Hoy, ¿podrías ver? Esto no es lo que necesitamos.
and I'm leaving all the pieces how they fell
y voy dejando todos los pedazos como cayeron
So goodbye, farewell
Así que adiós, adiós
Solo:
Solitario:
Chords:E-B-C#m-A
Acordes:E-B-C#m-A
Lead: (this part is tremolo picking)
Plomo: (esta parte es tocar el trémolo)
BTW I separated the 11's with "-" so you won't confuse it with 1's
Por cierto, separé los 11 con "-" para que no los confundas con los 1.
To pull the trigger is now what you've waited for
Apretar el gatillo es ahora lo que has esperado
I stand accused myself, sometimes I'm wrong, God help me
Me acusan a mí mismo, a veces me equivoco, Dios me ayude
And hear beneath my lie, what am I praying for?
Y escucha debajo de mi mentira, ¿por qué estoy orando?
G# A E B~~~~~~~~~~~
Sol# La Mi Si~~~~~~~~~~~
I don't believe in hell but I just might be there tonight
No creo en el infierno pero tal vez esté allí esta noche
How could you be the better part of me
¿Cómo podrías ser la mejor parte de mí?
when we're only half of what we used to be?
¿Cuando somos sólo la mitad de lo que solíamos ser?
Today, could you see, this isn't what we need
Hoy, ¿podrías ver? Esto no es lo que necesitamos.
and I'm leaving all the pieces how they fell
y voy dejando todos los pedazos como cayeron
So goodbye, farewell
Así que adiós, adiós
Oooooo
Ooooo
E~
E ~
Goodbye, farewell
Adiós, adiós
Tabbed with an acoustic guitar so fell free to correct the wrong parts and it
Tabulado con una guitarra acústica, así que tuve la libertad de corregir las partes equivocadas y
sounds good in acoustic too haha tnx!
Suena bien en acústico también jaja ¡tnx!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.