What Am I to Say Versuri Traducere în Română
Suma 41 - Ce să spun
by Sum 41
Sum 41 - What Am I to Say versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro:
Introducere:
What am I to say?
Ce să spun?
I'm all wrapped up in apathy
Sunt cu totul cuprins de apatie
and I don't want to stay this way
și nu vreau să rămân așa
There's nothing left to do
Nu mai e nimic de făcut
now that I am onto you
acum că sunt la tine
All I want to know is the truth
Tot ce vreau să știu este adevărul
And I don't want to go
Și nu vreau să plec
but I feel like I should
dar simt ca ar trebui
Cause' I'm falling apart
Pentru că mă prăbușesc
and I die, and die, and die
si mor, si mor, si mor
(figure out the dead strings)
(descoperiți șirurile moarte)
How could you be the better part of me
Cum ai putea fi cea mai bună parte din mine
when we're only half of what we used to be?
când suntem doar jumătate din ceea ce eram înainte?
Today, could you see, this isn't what we need
Astăzi, ați văzut, nu de asta avem nevoie
and I'm leaving all the pieces how they fell
și las toate bucățile cum au căzut
E~
E~
So goodbye, farewell
Deci la revedere, la revedere
What am I to say?
Ce să spun?
I still remember everyday
Îmi amintesc încă în fiecare zi
and memories don't fade away
iar amintirile nu dispar
And it all falls apart
Și totul se destramă
in the shadows of the past
în umbra trecutului
It can seem to be so hard but it's time the feelings pass
Poate părea atât de greu, dar este timpul să treacă sentimentele
(dead strings)
(șiruri moarte)
How could you be the better part of me
Cum ai putea fi cea mai bună parte din mine
when we're only half of what we used to be?
când suntem doar jumătate din ceea ce eram înainte?
Today, could you see, this isn't what we need
Astăzi, ați văzut, nu de asta avem nevoie
and I'm leaving all the pieces how they fell
și las toate bucățile cum au căzut
So goodbye, farewell
Deci la revedere, la revedere
Solo:
Solo:
Chords:E-B-C#m-A
Acorduri: E-B-C#m-A
Lead: (this part is tremolo picking)
Plumb: (această parte este alegerea tremolo)
BTW I separated the 11's with "-" so you won't confuse it with 1's
BTW am separat cei 11 cu „-”, astfel încât să nu-l confundați cu 1
To pull the trigger is now what you've waited for
Acum ați așteptat să apăsați pe trăgaci
I stand accused myself, sometimes I'm wrong, God help me
Eu sunt acuzat, uneori greșesc, Doamne ajută-mă
And hear beneath my lie, what am I praying for?
Și auzi sub minciuna mea, pentru ce mă rog?
G# A E B~~~~~~~~~~~
G# A E B~~~~~~~~~~~
I don't believe in hell but I just might be there tonight
Nu cred în iad, dar s-ar putea să fiu acolo în seara asta
How could you be the better part of me
Cum ai putea fi cea mai bună parte din mine
when we're only half of what we used to be?
când suntem doar jumătate din ceea ce eram înainte?
Today, could you see, this isn't what we need
Astăzi, ați văzut, nu de asta avem nevoie
and I'm leaving all the pieces how they fell
și las toate bucățile cum au căzut
So goodbye, farewell
Deci la revedere, la revedere
Oooooo
Oooooo
E~
E~
Goodbye, farewell
La revedere, la revedere
Tabbed with an acoustic guitar so fell free to correct the wrong parts and it
Tablat cu o chitară acustică, așa că ai fost liber să corectezi părțile greșite și asta
sounds good in acoustic too haha tnx!
suna bine si in acustica haha tnx!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
